Translation of "Thermally insulated" in German

Each batch is shipped in a temperature-controlled thermally insulated box for organ transplant.
Jede Charge wird in einer Isolierbox für den Organtransport mit Temperaturüberwachung versendet.
ELRC_2682 v1

Finally, the thermally insulated box is put in a zipped sealable bag for transportation.
Zuletzt wird die Isolierbox für den Transport in einen Beutel mit Schnellverschluss platziert.
ELRC_2682 v1

This additional filter is advantageously thermally insulated from the metal plate.
Dieses zu sätzliche Filter ist vorteilhafterweise thermisch von der Metallplatte isoliert.
EuroPat v2

Cold air chamber 13 is thermally insulated against the inside of the plane by insulating layers 14.
Zum Flugzeuginnern hin ist die Kaltluftkammer 13 durch Dämmschichten 14 thermisch isoliert.
EuroPat v2

In that case, the internally thermally insulated combustion chamber 30 is extended correspondingly.
In diesem Fall wird die innen thermisch isolierte Brennkammer 30 entsprechend verlängert.
EuroPat v2

The reactors use for the gassification process is preferably thermally insulated.
Vorteilhaft sind die für die Vergasung verwendeten Reaktoren thermisch isoliert.
EuroPat v2

The housing is thermally insulated with respect to the catalyst carrier body.
Das Gehäuse ist gegenüber dem Katalysator-Trägerkörper thermisch isoliert.
EuroPat v2

The combustion space of the combustion apparatus of the invention is usually thermally insulated.
Der Brennraum der erfindungsgemäßen Verbrennungsvorrichtung ist meist thermisch isoliert.
EuroPat v2

Light-emitting means space 3 and operating equipment space 7 are thermally insulated from one another.
Der Leuchtmittelraum 3 und der Betriebsgeräteraum 7 sind thermisch gegeneinander isoliert.
EuroPat v2

The part located outside the reactor had a thermally insulated design.
Der außerhalb des Reaktors befindliche Teil war thermisch isoliert ausgerührt.
EuroPat v2

The He can 2 is thermally insulated from the outer wall 3 of the Dewar through the vacuum 5 .
Diese ist durch Vakuum 5 thermisch vom Außenmantel 3 des Dewars isoliert.
EuroPat v2

When subjected to a flame the pipe was then mechanically stabilized and thermally insulated.
Bei Flammeinwirkung war dieses dann mechanisch stabilisiert und thermisch isoliert.
EuroPat v2

The housing sections 7 and 8 are thermally insulated in the flange region.
Die Gehäuseschüsse 7 und 8 sind im Flanschbereich thermisch isoliert.
EuroPat v2

The melting crucible 14 is thermally insulated (17) on the outside.
Der Schmelzetiegel 14 ist an seiner Außenseite thermisch isoliert (17).
EuroPat v2

By means of some thermally insulated protection, any risk to the operator will advantageously be avoided.
Durch einen thermisch isolierten Schutz wird eine Gefährdung des Bedieners vorteilhaft vermieden.
EuroPat v2

The cable is in its totality thermally insulated by the cryostat.
Das Kabel ist insgesamt durch den Kryostat thermisch isoliert.
EuroPat v2

For this purpose, the pipeline 3 is advantageously thermally insulated.
Dazu ist die Rohrleitung 3 mit Vorteil thermisch isoliert.
EuroPat v2

The roof of the office building was insulated thermally.
Das Dach des Bürogebäudes wurde thermisch gedämmt.
ParaCrawl v7.1

Thehoist, motors and controls are housed in thermally insulated enclosures.
Hubwerk, Motoren und Steuerung sind in thermisch isolierten Gehäusen unter gebracht.
ParaCrawl v7.1

Besides, thermally insulated heads enable a better temperature profile and ensure that energy lost through the heads can be saved.
Daneben verbessern die thermisch isolierten Zylinderdeckel das Temperaturprofil und verhindern große Energieverluste.
ParaCrawl v7.1

Sloping tiled roof, thermally insulated.
Schräges Fliesen Dach, thermisch isoliert.
ParaCrawl v7.1

As a technical finesse the parts leading cooling water and the crankcase have been thermally insulated.
Als technische Finesse wurden die kühlwasserführenden Bauteile und das Kurbelgehäuse thermisch isoliert.
ParaCrawl v7.1