Translation of "Thermally insulated" in German
Each
batch
is
shipped
in
a
temperature-controlled
thermally
insulated
box
for
organ
transplant.
Jede
Charge
wird
in
einer
Isolierbox
für
den
Organtransport
mit
Temperaturüberwachung
versendet.
ELRC_2682 v1
Finally,
the
thermally
insulated
box
is
put
in
a
zipped
sealable
bag
for
transportation.
Zuletzt
wird
die
Isolierbox
für
den
Transport
in
einen
Beutel
mit
Schnellverschluss
platziert.
ELRC_2682 v1
This
additional
filter
is
advantageously
thermally
insulated
from
the
metal
plate.
Dieses
zu
sätzliche
Filter
ist
vorteilhafterweise
thermisch
von
der
Metallplatte
isoliert.
EuroPat v2
Cold
air
chamber
13
is
thermally
insulated
against
the
inside
of
the
plane
by
insulating
layers
14.
Zum
Flugzeuginnern
hin
ist
die
Kaltluftkammer
13
durch
Dämmschichten
14
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
In
that
case,
the
internally
thermally
insulated
combustion
chamber
30
is
extended
correspondingly.
In
diesem
Fall
wird
die
innen
thermisch
isolierte
Brennkammer
30
entsprechend
verlängert.
EuroPat v2
The
reactors
use
for
the
gassification
process
is
preferably
thermally
insulated.
Vorteilhaft
sind
die
für
die
Vergasung
verwendeten
Reaktoren
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
The
housing
is
thermally
insulated
with
respect
to
the
catalyst
carrier
body.
Das
Gehäuse
ist
gegenüber
dem
Katalysator-Trägerkörper
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
The
combustion
space
of
the
combustion
apparatus
of
the
invention
is
usually
thermally
insulated.
Der
Brennraum
der
erfindungsgemäßen
Verbrennungsvorrichtung
ist
meist
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
Light-emitting
means
space
3
and
operating
equipment
space
7
are
thermally
insulated
from
one
another.
Der
Leuchtmittelraum
3
und
der
Betriebsgeräteraum
7
sind
thermisch
gegeneinander
isoliert.
EuroPat v2
The
part
located
outside
the
reactor
had
a
thermally
insulated
design.
Der
außerhalb
des
Reaktors
befindliche
Teil
war
thermisch
isoliert
ausgerührt.
EuroPat v2
The
He
can
2
is
thermally
insulated
from
the
outer
wall
3
of
the
Dewar
through
the
vacuum
5
.
Diese
ist
durch
Vakuum
5
thermisch
vom
Außenmantel
3
des
Dewars
isoliert.
EuroPat v2
When
subjected
to
a
flame
the
pipe
was
then
mechanically
stabilized
and
thermally
insulated.
Bei
Flammeinwirkung
war
dieses
dann
mechanisch
stabilisiert
und
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
The
housing
sections
7
and
8
are
thermally
insulated
in
the
flange
region.
Die
Gehäuseschüsse
7
und
8
sind
im
Flanschbereich
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
The
melting
crucible
14
is
thermally
insulated
(17)
on
the
outside.
Der
Schmelzetiegel
14
ist
an
seiner
Außenseite
thermisch
isoliert
(17).
EuroPat v2
By
means
of
some
thermally
insulated
protection,
any
risk
to
the
operator
will
advantageously
be
avoided.
Durch
einen
thermisch
isolierten
Schutz
wird
eine
Gefährdung
des
Bedieners
vorteilhaft
vermieden.
EuroPat v2
The
cable
is
in
its
totality
thermally
insulated
by
the
cryostat.
Das
Kabel
ist
insgesamt
durch
den
Kryostat
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
pipeline
3
is
advantageously
thermally
insulated.
Dazu
ist
die
Rohrleitung
3
mit
Vorteil
thermisch
isoliert.
EuroPat v2
The
roof
of
the
office
building
was
insulated
thermally.
Das
Dach
des
Bürogebäudes
wurde
thermisch
gedämmt.
ParaCrawl v7.1
Thehoist,
motors
and
controls
are
housed
in
thermally
insulated
enclosures.
Hubwerk,
Motoren
und
Steuerung
sind
in
thermisch
isolierten
Gehäusen
unter
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Besides,
thermally
insulated
heads
enable
a
better
temperature
profile
and
ensure
that
energy
lost
through
the
heads
can
be
saved.
Daneben
verbessern
die
thermisch
isolierten
Zylinderdeckel
das
Temperaturprofil
und
verhindern
große
Energieverluste.
ParaCrawl v7.1
Sloping
tiled
roof,
thermally
insulated.
Schräges
Fliesen
Dach,
thermisch
isoliert.
ParaCrawl v7.1
As
a
technical
finesse
the
parts
leading
cooling
water
and
the
crankcase
have
been
thermally
insulated.
Als
technische
Finesse
wurden
die
kühlwasserführenden
Bauteile
und
das
Kurbelgehäuse
thermisch
isoliert.
ParaCrawl v7.1