Translation of "Insulate" in German
Now
what
are
you
doing
to
insulate
yourself
and
your
family?
Warum
also
isolieren
Sie
sich
und
Ihre
Familie?
OpenSubtitles v2018
It's
often
used
to
insulate
power
lines.
Es
wird
oft
benutzt,
um
Stromleitungen
zu
isolieren.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Lisa,
honey,
you
can't
insulate
yourself
from
life.
Oh,
Lisa,
Süße,
man
kann
sich
nicht
vom
Leben
isolieren.
OpenSubtitles v2018
He's
trying
to
do
the
right
thing
here,
but
he
needs
a
paper
trail
to
insulate
himself.
Er
ist
im
Recht,
aber
die
Dokumente
sollen
ihn
schützen.
OpenSubtitles v2018
It's
my
job
to
insulate
the
governor.
Es
ist
mein
Job
den
Gouverneur
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
They
need
great
men
to
insulate
them
from
frailty.
Sie
brauchen
große
Männer,
um
sie
vor
ihrer
eigenen
Schwäche
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
He
pays
me
to
insulate
him
from
corpses.
Er
bezahlt
mich,
um
ihn
von
Leichen
abzuschirmen.
OpenSubtitles v2018
But
somehow
we
can
insulate
ourselves
from
this
problem.
Aber
irgendwie
schaffen
wir
es,
uns
von
dem
Problem
abzuschirmen.
TED2020 v1
These
suits
insulate
body
heat,
making
the
team
invisible.
Die
Anzüge
isolieren
Körperwärme,
das
Team
ist
unsichtbar.
OpenSubtitles v2018
Super
windows
-
insulate
as
well
as
ten
sheets
of
glass.
Superfenster
-
isolieren
so
gut
wie
zehn
Scheiben
Glas.
OpenSubtitles v2018
The
insulating
bushes
insulate
the
high-voltage
ignition
conductor
from
the
metallic
support.
Die
Isolationshülsen
isolieren
den
Hochspannungs-Zündleiter
vom
metallischen
Support.
EuroPat v2
This
step
also
serves
to
insulate
the
thin
layer
transistors
of
the
individual
display
screen
elements
from
each
other.
Dieser
Schritt
dient
dazu,
die
Dünnschichttransistoren
der
einzelnen
Bildpunktelemente
voneinander
zu
isolieren.
EuroPat v2