Translation of "Insulate" in German

Now what are you doing to insulate yourself and your family?
Warum also isolieren Sie sich und Ihre Familie?
OpenSubtitles v2018

It's often used to insulate power lines.
Es wird oft benutzt, um Stromleitungen zu isolieren.
OpenSubtitles v2018

Oh, Lisa, honey, you can't insulate yourself from life.
Oh, Lisa, Süße, man kann sich nicht vom Leben isolieren.
OpenSubtitles v2018

He's trying to do the right thing here, but he needs a paper trail to insulate himself.
Er ist im Recht, aber die Dokumente sollen ihn schützen.
OpenSubtitles v2018

It's my job to insulate the governor.
Es ist mein Job den Gouverneur zu schützen.
OpenSubtitles v2018

They need great men to insulate them from frailty.
Sie brauchen große Männer, um sie vor ihrer eigenen Schwäche zu schützen.
OpenSubtitles v2018

He pays me to insulate him from corpses.
Er bezahlt mich, um ihn von Leichen abzuschirmen.
OpenSubtitles v2018

But somehow we can insulate ourselves from this problem.
Aber irgendwie schaffen wir es, uns von dem Problem abzuschirmen.
TED2020 v1

These suits insulate body heat, making the team invisible.
Die Anzüge isolieren Körperwärme, das Team ist unsichtbar.
OpenSubtitles v2018

Super windows - insulate as well as ten sheets of glass.
Superfenster - isolieren so gut wie zehn Scheiben Glas.
OpenSubtitles v2018

The insulating bushes insulate the high-voltage ignition conductor from the metallic support.
Die Isolationshülsen isolieren den Hochspannungs-Zündleiter vom metallischen Support.
EuroPat v2

This step also serves to insulate the thin layer transistors of the individual display screen elements from each other.
Dieser Schritt dient dazu, die Dünnschichttransistoren der einzelnen Bildpunktelemente voneinander zu isolieren.
EuroPat v2