Translation of "The shield" in German
Finally,
what
are
your
thoughts
on
the
subject
of
the
anti-missile
shield?
Und
schließlich:
Was
denken
Sie
über
das
Thema
Raketenabwehrschild?
Europarl v8
When
we
demanded
individual
accountability,
we
were
rebuffed
by
the
shield
of
collegiality.
Als
wir
individuelle
Verantwortlichkeit
forderten,
stießen
wir
auf
ein
Schutzschild
von
Kollegialität.
Europarl v8
The
extent
of
the
risks
covered
by
the
risk
shield
had
also
been
made
sufficiently
specific.
Auch
das
Ausmaß
der
von
der
Risikoabschirmung
gedeckten
Risiken
sei
hinreichend
konkretisiert.
DGT v2019
The
risk
shield
was
granted
for
a
period
of
30
years.
Die
Risikoabschirmung
wurde
für
einen
Zeitraum
von
30
Jahren
gewährt.
DGT v2019
The
best
security
shield
is
the
battle
against
poverty.
Der
wirksamste
Sicherheitsschild
ist
die
Bekämpfung
der
Armut.
Europarl v8
This
is
the
out-dated
'shield'
theory.
Das
ist
die
alte
Theorie
vom
Schutzschild.
Europarl v8
Let
us
resist
the
temptation
to
shield
our
economy.
Widerstehen
wir
der
Versuchung,
unsere
Wirtschaft
schützen
zu
wollen!
Europarl v8
What
will
be
the
European
Union's
position
on
the
missile
shield?
Wie
wird
sich
die
Europäische
Union
zum
Raketenschild
stellen?
Europarl v8
And
journalists
are
in
the
street
rallying
to
improve
the
shield
laws.
Journalisten
demonstrieren,
um
die
Schutz-Gesetze
zu
verbessern.
TED2020 v1
The
shield
was
designed
as
a
trophy
for
association
football,
not
rugby.
Der
Shield
war
ursprünglich
als
Fußballtrophäe
vorgesehen,
und
nicht
als
Rugbytrophäe.
Wikipedia v1.0
The
shield
is
also
featured
on
the
flag
of
Alberta.
Der
Wappenschild
erscheint
auch
auf
der
Flagge
von
Alberta.
Wikipedia v1.0
It
could
not,
however,
shield
the
inhabitants
from
passing
troops.
Sie
konnte
die
Einwohner
jedoch
nicht
vor
den
durchziehenden
Truppen
schützen.
Wikipedia v1.0
The
shield
is
surmounted
by
the
crown
of
Charlemagne.
Der
Schild
wird
gekrönt
von
der
Krone
Karl
des
Großen.
Wikipedia v1.0