Translation of "The shield" in German

Finally, what are your thoughts on the subject of the anti-missile shield?
Und schließlich: Was denken Sie über das Thema Raketenabwehrschild?
Europarl v8

When we demanded individual accountability, we were rebuffed by the shield of collegiality.
Als wir individuelle Verantwortlichkeit forderten, stießen wir auf ein Schutzschild von Kollegialität.
Europarl v8

The extent of the risks covered by the risk shield had also been made sufficiently specific.
Auch das Ausmaß der von der Risikoabschirmung gedeckten Risiken sei hinreichend konkretisiert.
DGT v2019

The risk shield was granted for a period of 30 years.
Die Risikoabschirmung wurde für einen Zeitraum von 30 Jahren gewährt.
DGT v2019

The best security shield is the battle against poverty.
Der wirksamste Sicherheitsschild ist die Bekämpfung der Armut.
Europarl v8

This is the out-dated 'shield' theory.
Das ist die alte Theorie vom Schutzschild.
Europarl v8

Let us resist the temptation to shield our economy.
Widerstehen wir der Versuchung, unsere Wirtschaft schützen zu wollen!
Europarl v8

What will be the European Union's position on the missile shield?
Wie wird sich die Europäische Union zum Raketenschild stellen?
Europarl v8

And journalists are in the street rallying to improve the shield laws.
Journalisten demonstrieren, um die Schutz-Gesetze zu verbessern.
TED2020 v1

The shield was designed as a trophy for association football, not rugby.
Der Shield war ursprünglich als Fußballtrophäe vorgesehen, und nicht als Rugbytrophäe.
Wikipedia v1.0

The shield is also featured on the flag of Alberta.
Der Wappenschild erscheint auch auf der Flagge von Alberta.
Wikipedia v1.0

It could not, however, shield the inhabitants from passing troops.
Sie konnte die Einwohner jedoch nicht vor den durchziehenden Truppen schützen.
Wikipedia v1.0

The shield is surmounted by the crown of Charlemagne.
Der Schild wird gekrönt von der Krone Karl des Großen.
Wikipedia v1.0