Translation of "The requirement" in German
The
total
financial
requirement
is
estimated
to
be
in
the
region
of
EUR
2
billion.
Der
Finanzbedarf
wird
auf
insgesamt
etwa
2
Milliarden
Euro
geschätzt.
Europarl v8
Compliance
with
the
rule
of
law
is
the
first,
fundamental
requirement
for
democracy.
Die
Einhaltung
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
ist
der
erste
Grundsatz
der
Demokratie.
Europarl v8
That
is
the
only
real
requirement.
Das
ist
die
einzige
wirkliche
Voraussetzung.
Europarl v8
The
Committee
will
consider
the
need
for
an
increase
of
the
retention
requirement,
taking
into
account
international
developments.
Der
Ausschuss
wird
die
Notwendigkeit
gesteigerten
Rückhaltungsbedarfs
erwägen
und
dabei
internationale
Entwicklungen
berücksichtigen.
Europarl v8
That
is
the
requirement
we
must
spell
out
very
clearly.
Das
ist
die
Forderung,
die
wir
auch
sehr
deutlich
stellen
sollten.
Europarl v8
The
labelling
requirement
takes
account
of
this
and
is
therefore
an
essential
component
of
this
directive.
Die
Eitikettierungspflicht
trägt
dem
Rechnung
und
ist
damit
ein
essentieller
Bestandteil
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
That
is
surely
the
minimum
and
the
most
logical
requirement.
Das
ist
doch
wohl
das
Mindeste
und
das
Logischste.
Europarl v8
This
suggests
that
the
basic
requirement
for
this
Fund
no
longer
exists.
Damit
fällt
eigentlich
die
Anspruchsgrundlage
für
diesen
Fonds
weg.
Europarl v8
The
first
requirement
is
the
European
Employment
Pact.
Das
erste
Erfordernis
ist
der
Europäische
Beschäftigungspakt.
Europarl v8
Each
Contracting
Party
may
suspend
in
whole
or
in
part
this
Agreement,
in
particular,
for
reasons
of
public
policy,
the
protection
of
national
security
or
the
protection
of
public
health,
illegal
immigration
or
upon
the
reintroduction
of
the
visa
requirement
by
either
Contracting
Party.
Jede
Vertragspartei
kann
dieses
Abkommen
gegenüber
der
anderen
Vertragspartei
schriftlich
kündigen.
DGT v2019
The
relevant
requirement
under
the
Guidelines
can
therefore
be
considered
to
have
been
met.
Die
entsprechende
Bedingung
in
den
Leitlinien
kann
daher
als
erfüllt
angesehen
werden.
DGT v2019
With
no
prior
impact
assessment,
these
will
almost
certainly
appear
and,
therefore,
the
review
requirement
in
Article
34
is
of
vital
importance.
Daher
ist
die
Revisionsanforderung
in
Artikel
34
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
The
requirement
of
systematic
checks
in
the
Schengen
Information
System
(SIS)
is
also
reinforced.
Außerdem
wurde
die
Erfordernis
systematischer
Kontrollen
im
Schengener
Informationssystem
(SIS)
verstärkt.
Europarl v8
The
second
key
requirement
is
that
the
commissioners
must
also
accept
greater
responsibility.
Die
zweite
Kernforderung
ist,
dass
auch
die
Kommissare
stärker
Verantwortung
übernehmen
müssen.
Europarl v8
The
first
requirement
for
viability
is
obviously
an
adequate
budget.
Die
erste
Voraussetzung
für
ein
voll
operationelles
Programm
sind
natürlich
ausreichende
Haushaltsmittel.
Europarl v8
Failure
to
comply
with
the
registration
requirement
may
render
the
person
concerned
liable
to
proportionate
and
non-discriminatory
sanctions.
Die
Nichterfüllung
der
Anmeldepflicht
kann
mit
verhältnismäßigen
und
nicht
diskriminierenden
Sanktionen
geahndet
werden.
DGT v2019
The
third
requirement
is
to
intensify
the
peace
process.
Die
dritte
Forderung
ist
die
Intensivierung
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
You
have
also
suggested
a
flexible
solution
for
the
minimum
capital
requirement.
Sie
haben
auch
eine
flexible
Lösung
für
die
Mindestkapitalanforderungen
verlangt.
Europarl v8
The
requirement
for
justification
has
yet
to
be
taken
into
account
by
the
Commission.
Das
Begründungserfordernis
ist
von
der
Kommission
bis
jetzt
nicht
berücksichtigt
worden.
Europarl v8
Furthermore,
there
should
be
no
way
to
avoid
the
requirement
to
notify
government
authorities
in
the
event
of
an
accident.
Ferner
sollte
die
Pflicht
zur
Unterrichtung
staatlicher
Behörden
bei
Unfällen
unumgänglich
sein.
Europarl v8
A
weakness
in
the
report
is
the
strict
requirement
for
applicant
countries
to
adapt
to
a
capitalist
or
new
liberal
society.
Die
Schwächen
des
Berichts
sind
seine
strikten
Forderungen
nach
kapitalistischer
und
neoliberaler
Anpassung.
Europarl v8
The
proposed
strengthening
of
the
capital
resources
requirement
is,
therefore,
neither
necessary
nor
materially
correct.
Die
vorgesehene
Verschärfung
der
Eigenmittelanforderung
ist
deshalb
weder
erforderlich
noch
sachgerecht.
Europarl v8