Translation of "Requirement" in German

It is commendable that this requirement will now be enforced in all Member States.
Es ist lobenswert, dass diese Anforderung in allen Mitgliedstaaten durchgesetzt wird.
Europarl v8

That is the only real requirement.
Das ist die einzige wirkliche Voraussetzung.
Europarl v8

Let us be judged by this requirement.
An dieser Forderung müssen wir uns messen lassen.
Europarl v8

In Germany, there is a requirement that the secret services and the police are separated.
In Deutschland besteht das Gebot der Trennung zwischen Geheimdiensten und Polizei.
Europarl v8

The possession of valid certification is a key requirement.
Der Besitz einer gültigen Zertifizierung ist eine wesentliche Voraussetzung.
Europarl v8

Thanks to the introduction of this requirement, European law will become more transparent.
Dank der Einführung dieser Anforderung wird das europäische Recht transparenter.
Europarl v8

This is a requirement of equal opportunities, citizenship and democracy.
Das ist ein Gebot der Chancengleichheit, der Bürgerrechte und der Demokratie.
Europarl v8

That is the requirement we must spell out very clearly.
Das ist die Forderung, die wir auch sehr deutlich stellen sollten.
Europarl v8

This requirement has been accepted by the European Union.
Diese Forderung wurde von der Union akzeptiert.
Europarl v8

A mere requirement for correct use does not guarantee the welfare of the animals.
Eine einfache Forderung nach der richtigen Verwendung garantiert nicht das Wohlergehen der Tiere.
Europarl v8