Translation of "The post" in German

The post-Lisbon process will, then, be taken care of by the new Commission collectively.
Der Post-Lissabon-Prozess wird ja dann von dem neuen Kollektiv der Kommissare betreut werden.
Europarl v8

The ex-post actions must be combined with preventive actions, which are just as important.
Die nachträglichen Maßnahmen müssen mit Präventivmaßnahmen kombiniert sein, die genauso wichtig sind.
Europarl v8

Where are the post-Kyoto commitments?
Wo sind die Verpflichtungen nach Kyoto?
Europarl v8

The main tasks of the post office should be regulated by law.
Die Hauptaufgaben der Post sollten im Gesetz geregelt werden.
Europarl v8

The following analysis of this scheme is thus based on the DEPB on post-export basis only.
Die Analyse dieser Regelung befasst sich somit ausschließlich mit der Nachausfuhr-DEPB.
DGT v2019

The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Das Amt des Hohen Repräsentanten ist ein Produkt des Vertrages von Lissabon.
Europarl v8

But the positive momentum of the immediate post-referendum period has vanished.
Die positive Dynamik der Zeit direkt nach dem Referendum ist jedoch verflogen.
Europarl v8

When my father was born in 1924, he too was in the post war generation.
Als mein Vater 1924 geboren ist, gehörte er der Nachkriegsgeneration an.
Europarl v8

The Post Office should reach everyone everywhere.
Die Postverwaltung soll jeden überall erreichen.
Europarl v8

That is what makes the post of ombudsman so valuable.
Dies macht das Amt des Bürgerbeauftragten so wertvoll.
Europarl v8

They are told the cheques are in the post.
Man hat ihnen gesagt, die Schecks seien bereits in der Post.
Europarl v8

What is the Council's view of the continuity of the Cohesion Fund post-1999?
Wie denkt der Rat über das Fortbestehen des Kohäsionsfonds nach 1999?
Europarl v8