Translation of "The post" in German
The
post-Lisbon
process
will,
then,
be
taken
care
of
by
the
new
Commission
collectively.
Der
Post-Lissabon-Prozess
wird
ja
dann
von
dem
neuen
Kollektiv
der
Kommissare
betreut
werden.
Europarl v8
The
ex-post
actions
must
be
combined
with
preventive
actions,
which
are
just
as
important.
Die
nachträglichen
Maßnahmen
müssen
mit
Präventivmaßnahmen
kombiniert
sein,
die
genauso
wichtig
sind.
Europarl v8
Where
are
the
post-Kyoto
commitments?
Wo
sind
die
Verpflichtungen
nach
Kyoto?
Europarl v8
The
main
tasks
of
the
post
office
should
be
regulated
by
law.
Die
Hauptaufgaben
der
Post
sollten
im
Gesetz
geregelt
werden.
Europarl v8
The
following
analysis
of
this
scheme
is
thus
based
on
the
DEPB
on
post-export
basis
only.
Die
Analyse
dieser
Regelung
befasst
sich
somit
ausschließlich
mit
der
Nachausfuhr-DEPB.
DGT v2019
The
post
of
High
Representative
is
a
product
of
the
Lisbon
Treaty.
Das
Amt
des
Hohen
Repräsentanten
ist
ein
Produkt
des
Vertrages
von
Lissabon.
Europarl v8
But
the
positive
momentum
of
the
immediate
post-referendum
period
has
vanished.
Die
positive
Dynamik
der
Zeit
direkt
nach
dem
Referendum
ist
jedoch
verflogen.
Europarl v8
When
my
father
was
born
in
1924,
he
too
was
in
the
post
war
generation.
Als
mein
Vater
1924
geboren
ist,
gehörte
er
der
Nachkriegsgeneration
an.
Europarl v8
The
Post
Office
should
reach
everyone
everywhere.
Die
Postverwaltung
soll
jeden
überall
erreichen.
Europarl v8
That
is
what
makes
the
post
of
ombudsman
so
valuable.
Dies
macht
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
so
wertvoll.
Europarl v8
They
are
told
the
cheques
are
in
the
post.
Man
hat
ihnen
gesagt,
die
Schecks
seien
bereits
in
der
Post.
Europarl v8
What
is
the
Council's
view
of
the
continuity
of
the
Cohesion
Fund
post-1999?
Wie
denkt
der
Rat
über
das
Fortbestehen
des
Kohäsionsfonds
nach
1999?
Europarl v8