Translation of "The parties are aware" in German

I'll make sure all the interested parties are aware of your answer.
Ich werde allen Beteiligten Ihre Antwort übermitteln.
OpenSubtitles v2018

The Parties are aware of the fact that information may also be subject to banking secrecy.
Die Parteien sind sich der Tatsache bewusst, dass Informationen zusätzlich dem Bankgeheimnis unterliegen können.
ParaCrawl v7.1

The parties are not aware of any other political mode than absolute confrontation.
Einen anderen Modus der politischen Kommunikation als den der unbedingten Konfrontation kennen die Parteien nicht.
ParaCrawl v7.1

It is crucial to ensure that when a takeover bid is launched, it takes place in a context of legal security where all the interested parties are aware of the conditions they need to operate under.
Es muß sichergestellt sein, daß ein Übernahmeangebot in einem sicheren Rechtsrahmen erfolgt, so daß alle interessierten Parteien Kenntnis von den erforderlichen Voraussetzungen haben.
Europarl v8

I am convinced that all the parties are aware of their great responsibility and will make it possible for us to do what history requires of us.
Ich bin überzeugt, dass sich alle Beteiligten der großen Verantwortung bewusst sind und es ermöglichen werden, der historischen Verantwortung gerecht zu werden.
Europarl v8

Like my fellow Members who spoke before me, I therefore ask that the facts of the negotiation agreements between Malta and Europe be set out and explained as clearly as possible and in such a way that all the parties involved are aware of them.
Wie meine Vorredner bitte ich darum, dass die Fakten der in Verhandlungen zwischen Malta und Europa erzielten Absprachen offen gelegt und möglichst so erläutert werden, dass alle Beteiligten sie verstehen.
Europarl v8

The Community authorities and the parties concerned are well aware of the legal problems, as well as the problems of standardization, cryptography, electronic signatures, competition and taxation.
Der rechtlichen Probleme ebenso wie der Fragen im Zusammenhang mit der Normung, der Verschlüsselung, der elektronischen Unterschrift, des Wettbewerbs und der Besteuerung sind sich die Gemeinschaftsbehörden und die Betroffenen durchaus bewußt.
TildeMODEL v2018

The Administrative Commission shall prepare the information needed to ensure that the parties concerned are aware of their rights and the administrative formalities required to assert them.
Die Verwaltungskommission stellt die erforderlichen Informationen bereit, damit die betreffenden Personen von ihren Rechten und den bei deren Geltendmachung zu beachtenden Formvorschriften Kenntnis nehmen können.
TildeMODEL v2018

The parties are aware that the impact of any cooperation and development program will be limited if it does not protect, enhance and respect human rights.
Den Vertragsparteien ist bewusst, dass die Wirkung eines Kooperations- und Entwicklungsprogramms nur begrenzt sein kann, wenn dabei der Schutz, die Stärkung und die Achtung der Menschenrechte außer Acht bleiben.
DGT v2019

The Administrative Commission shall prepare the information needed to ensure that the parties concerned are aware of their rights and the administrative formalities required in order to assert them.
Die Verwaltungskommission stellt die erforderlichen Informationen bereit, damit die betreffenden Personen von ihren Rechten und den bei deren Geltendmachung zu beachtenden Formvorschriften Kenntnis nehmen können.
DGT v2019

In any event, the EU is required to engage actively in efforts to ensure that the parties concerned are aware of the measures adopted.
In jedem Fall sei die Union verpflichtet, aktiv dafür zu sorgen, dass die Betroffenen Kenntnis von den erlassenen Maßnahmen erlangten.
TildeMODEL v2018

The parties are aware that in so doing, they will not only increase the security of the integrated grid but also enable all the players involved in the electricity market, from producers to final consumers, to benefit from a market that is integrated and liberalised according to common rules.
Beide Seiten wissen, dass sie dadurch nicht nur die Sicherheit des integrierten Netzes verbessern werden, sondern dass dadurch allen Akteuren des Strommarktes, von den Erzeugern bis zu den Endverbrauchern, die Vorteile eines nach gemeinsamen Regeln integrierten und liberalisierten Marktes zugute kommen werden.
TildeMODEL v2018

The injured parties are rarely aware of the means to be employed to defend their rights.
Die geschädigten Unternehmen sind sich übrigens selten über die Möglichkeiten im klaren, mit denen sie ihre Rechte verteidigen können.
EUbookshop v2

Indeed, in a secret cartel where the parties are well aware of the illegality of their behaviour they clearly cannot intend their collusive arrangements to have any contractual force.
Wenn sich die Beteiligten des rechtswidrigen Charakters ihrer Verhaltensweisen bewußt sind, beabsichtigen sie natürlich nicht ihren Absprachen vertragliche Wirkung zu geben.
EUbookshop v2

In a comedic enactment (as all the parties are already aware of the intentions of the other) Iwein and Laudine come together under the mediation of Lunete.
In einer komödiantischen Inszenierung (da alle Beteiligten über die Absichten der anderen informiert sind) kommen sich Iwein und Laudine unter Vermittlung Lunetes näher.
WikiMatrix v1

Notwithstanding this, the parties are aware that products may be disposable products and that the lifetime of packaging material, especially when special adhesives or biodegradable products are used, may, by the dint of the nature of the product, be significantly under one year.
Den Parteien ist dessen ungeachtet bewusst, dass die Erzeugnisse auch Einwegprodukte sein können oder die Lebensdauer von Verpackungsmaterial, insbesondere bei der Verwendung von Spezialklebern oder biologisch abbaubaren Erzeugnissen aus der Natur der Sache heraus deutlich unter einem Jahr liegen kann.
ParaCrawl v7.1

When it is not possible to maintain the employment relationship or this is not in the interest of the parties involved, we are aware that the field of labour law is becoming increasingly complex, in particular with regard to the regulation of individual employment relationships.
Wenn die Erhaltung des arbeitsrechtlichen Verhältnisses nicht möglich oder nicht im Interesse aller Beteiligten ist, sind wir uns bewusst, dass der Bereich des Arbeitsrechts immer komplexerer wird, vor allem bei der Regelung individueller Arbeitsverhältnisse.
ParaCrawl v7.1

The parties are aware that the status quo must not be reverted to, but that long?term solutions are now needed – for both Israel’s security and Gaza’s economic development.
Auch die Parteien wissen, dass es kein Zurück zum Status Quo geben darf, sondern dass es jetzt nachhaltige Lösungen braucht – sowohl für Israels Sicherheit als auch für die wirtschaftliche Entwicklung Gazas.
ParaCrawl v7.1

The parties are, however, aware that it is impossible to exclude software malfunction / s under all and / or any conditions of use given current engineering and technical knowledge.
Die Parteien sind sich jedoch darüber bewußt, daß es nach dem Stand der Technik nicht möglich ist, Fehler der Software unter allen Anwendungsbedingungen auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

Such foregoing conflict clarification procedure needs its own procedural rules so that the parties are aware of its course and are able to agree upon a clear, regulated procedure in the contract.
Für ein solches vorgeschaltetes Konfliktklärungsverfahren muss es seinerseits Verfahrensregeln geben, damit die Parteien wissen, wie das Verfahren abläuft, und um im Vertrag ein klares, geregeltes Verfahren vereinbaren zu können.
ParaCrawl v7.1

At the start of any hearing, ensure that the parties are aware of any conflicts of interest of protest committee members.
Stellen Sie am Beginn jeder Anhörung sicher, dass den Parteien alle Interessenkonflikte von Mitgliedern des Protestkomitees bewusst sind.
ParaCrawl v7.1

Although they are all at war with each other, the bourgeois parties are well aware of their common struggle against world socialist revolution.
In Einem sind sich ja bekanntlich alle untereinander zerstrittenen bürgerlichen Parteien einig, nämlich in ihrem gemeinsamen Kampf gegen die sozialistische Weltrevolution.
ParaCrawl v7.1

This always presupposes that the third-party providers are aware of your IP address, as without them they would not be able to send their content to your browser.
Dies setzt immer voraus, dass die Drittanbieter Ihre IP-Adresse wahrnehmen, da sie ohne diese ihre Inhalte nicht an Ihren Browser senden könnten.
ParaCrawl v7.1

The Communist Party are well aware that the only method whereby the Indian masses will be led to the path of freedom is by the calling of a constituent assembly on the basis of universal suffrage.
Die Kommunistische Partei ist sich wohl bewusst, dass die einzige Methode, durch die die indischen Massen auf den Weg der Freiheit geführt werden, die Einberufung einer Verfassunggebenden Versammlung auf der Grundlage des allgemeinen Wahlrechts ist.
ParaCrawl v7.1