Translation of "The man behind" in German
The
old
couple
wanted
to
get
up
but
the
man
behind
them
calmed
them
down.
Die
Alten
wollten
sich
erheben,
aber
der
Mann
hinter
ihnen
beruhigte
sie.
Books v1
And
get
rid
of
the
man
who's
behind
them
all:
Und
den
Mann,
der
dahinter
steckt,
vernichten:
OpenSubtitles v2018
The
man
behind
them
with
a
rake
is
me.
Der
Mann
mit
dem
Rechen
hinter
Ihnen
bin
ich.
OpenSubtitles v2018
Is
the
man
behind
you
a
GI
or
a
Chinese?
Ist
der
Soldat
hinter
euch
ein
Amerikaner
oder
ein
Chinese?
OpenSubtitles v2018
Who's
the
young
man
behind
you?
Wer
ist
der
junge
Mann
hinter
dir?
OpenSubtitles v2018
The
man
behind
her
must
be
really
important.
Der
Mann
hinter
ihr
muss
wirklich
Einfluss
haben.
OpenSubtitles v2018
Watch
the
hand
of
the
man
who
walks
behind
you.
Sei
auf
der
Hut
vor
denen,
die
hinter
dir
gehen.
OpenSubtitles v2018
Lica
is
not
the
man
to
leave
behind
something
at
the
crime
scene.
Lica
ist
nicht
der
Mann,
etwas
am
Tatort
zu
vergessen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
at
all
sure
I'm
the
man
to
sit
behind
your
desk.
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
an
deinem
Schreibtisch
sitzen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
the
little
man
behind
the
curtain.
Ich
bin
nur
der
kleine
Mann
hinter
dem
Vorhang.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
we'd
never
have
gotten
the
man
behind
it.
Sonst
wären
wir
nie
an
den
Hintermann
rangekommen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
to
meet
the
man
behind
the
madness.
Es
wird
Zeit,
den
Mann
hinter
dem
Wahnsinn
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
No,
he's
the
man
behind
the
man
in
the
sketch.
Nein,
er
ist
der
Mann
hinter
dem
Mann
auf
der
Zeichnung.
OpenSubtitles v2018
He
said
he's
the
man
behind
Cock.
Er
sagt,
er
sei
der
Mann
hinter
Cock.
OpenSubtitles v2018
I
trust
the
man
behind
the
plan
and
the
plan.
Ich
vertraue
dem
Mann
hinter
dem
Plan
und
dem
Plan.
OpenSubtitles v2018
Well,
perhaps
you
should
ask
the
man
behind
the
curtain:
Vielleicht
fragen
Sie
den
Mann
hinter
den
Kulissen:
OpenSubtitles v2018
And
because
you
are
the
man
behind
the
murder
of
my
son.
Denn
Sie
haben
den
Mord
an
meinem
Sohn
auf
dem
Gewissen.
OpenSubtitles v2018
Find
out
who
the
man
behind
the
mask
really
is.
Finde
raus,
wer
der
Mann
hinter
der
Maske
wirklich
ist.
OpenSubtitles v2018
Find
out
about
the
man
behind
the
mask,
as
it
were.
Mehr
über
den
Mann
hinter
der
Maske
zu
erfahren.
OpenSubtitles v2018
The
man
behind
the
project
has
been
authorized
to
brief
you
both.
Der
Mann
hinter
dem
Projekt
ist
autorisiert
worden,
Sie
beide
zu
briefen.
OpenSubtitles v2018
And
it
led
me
to
the
man
behind
the
alias.
Und
es
führt
mich
genau
zu
dem
Mann
hinter
dem
Alias.
OpenSubtitles v2018
Who
was
the
man
behind
the
mask?
Wer
war
der
Mann
hinter
der
Maske?
OpenSubtitles v2018
The
man
behind
this
pioneering
system
is
Martin
Crawford.
Der
Mann
hinter
diesem
Pioniersystem
ist
Martin
Crawford.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
man
behind
the
curtain.
Ich
bin
der
Mann
hinter
dem
Vorhang.
OpenSubtitles v2018
Who
is
the
man
behind
the
mask?
Wer
ist
der
Mann
hinter
der
Maske?
OpenSubtitles v2018