Translation of "The man behind" in German

The old couple wanted to get up but the man behind them calmed them down.
Die Alten wollten sich erheben, aber der Mann hinter ihnen beruhigte sie.
Books v1

And get rid of the man who's behind them all:
Und den Mann, der dahinter steckt, vernichten:
OpenSubtitles v2018

The man behind them with a rake is me.
Der Mann mit dem Rechen hinter Ihnen bin ich.
OpenSubtitles v2018

Is the man behind you a GI or a Chinese?
Ist der Soldat hinter euch ein Amerikaner oder ein Chinese?
OpenSubtitles v2018

Who's the young man behind you?
Wer ist der junge Mann hinter dir?
OpenSubtitles v2018

The man behind her must be really important.
Der Mann hinter ihr muss wirklich Einfluss haben.
OpenSubtitles v2018

Watch the hand of the man who walks behind you.
Sei auf der Hut vor denen, die hinter dir gehen.
OpenSubtitles v2018

Lica is not the man to leave behind something at the crime scene.
Lica ist nicht der Mann, etwas am Tatort zu vergessen.
OpenSubtitles v2018

I'm not at all sure I'm the man to sit behind your desk.
Ich bin nicht sicher, ob ich an deinem Schreibtisch sitzen sollte.
OpenSubtitles v2018

I'm just the little man behind the curtain.
Ich bin nur der kleine Mann hinter dem Vorhang.
OpenSubtitles v2018

Otherwise, we'd never have gotten the man behind it.
Sonst wären wir nie an den Hintermann rangekommen.
OpenSubtitles v2018

It's time to meet the man behind the madness.
Es wird Zeit, den Mann hinter dem Wahnsinn kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

No, he's the man behind the man in the sketch.
Nein, er ist der Mann hinter dem Mann auf der Zeichnung.
OpenSubtitles v2018

He said he's the man behind Cock.
Er sagt, er sei der Mann hinter Cock.
OpenSubtitles v2018

I trust the man behind the plan and the plan.
Ich vertraue dem Mann hinter dem Plan und dem Plan.
OpenSubtitles v2018

Well, perhaps you should ask the man behind the curtain:
Vielleicht fragen Sie den Mann hinter den Kulissen:
OpenSubtitles v2018

And because you are the man behind the murder of my son.
Denn Sie haben den Mord an meinem Sohn auf dem Gewissen.
OpenSubtitles v2018

Find out who the man behind the mask really is.
Finde raus, wer der Mann hinter der Maske wirklich ist.
OpenSubtitles v2018

Find out about the man behind the mask, as it were.
Mehr über den Mann hinter der Maske zu erfahren.
OpenSubtitles v2018

The man behind the project has been authorized to brief you both.
Der Mann hinter dem Projekt ist autorisiert worden, Sie beide zu briefen.
OpenSubtitles v2018

And it led me to the man behind the alias.
Und es führt mich genau zu dem Mann hinter dem Alias.
OpenSubtitles v2018

Who was the man behind the mask?
Wer war der Mann hinter der Maske?
OpenSubtitles v2018

The man behind this pioneering system is Martin Crawford.
Der Mann hinter diesem Pioniersystem ist Martin Crawford.
OpenSubtitles v2018

I'm the man behind the curtain.
Ich bin der Mann hinter dem Vorhang.
OpenSubtitles v2018

Who is the man behind the mask?
Wer ist der Mann hinter der Maske?
OpenSubtitles v2018