Translation of "Behind this" in German

We need to be consistent and stand behind this policy of ours.
Wir müssen konsequent sein und hinter dieser Strategie stehen.
Europarl v8

Let us not fall behind this compromise in Europe.
Laßt uns in Europa nicht hinter diesen Kompromiß zurückfallen.
Europarl v8

I understand the reasons behind this amendment.
Mir sind die Gründe für diesen Antrag klar.
Europarl v8

I think that the Presidency should urgently ascertain the reasons behind this interruption.
Die Präsidentschaft sollte deshalb dringend die Gründe hierfür prüfen.
Europarl v8

I have thrown the full weight of my support behind this agreement.
Ich habe mich mit aller Kraft hinter diese Vereinbarung gestellt.
Europarl v8

Behind this arcane concept lies something that is basically worthwhile.
Dieser unverständliche Begriff verschleiert etwas an sich Gutes.
Europarl v8

What was the actual driving force behind this programme?
Was war eigentlich die Triebfeder dieses Programmes?
Europarl v8

I hope that we shall obtain the broadest possible consensus behind this report.
Ich hoffe, daß wir möglichst einhellige Zustimmung zu diesem Bericht erlangen werden.
Europarl v8

That is the real issue behind this unstoppable revolution.
Hier liegt das eigentliche Risiko dieser unaufhaltsamen Revolution.
Europarl v8

Very often organised crime stands behind this phenomenon.
Sehr oft steht das organisierte Verbrechen hinter diesem Phänomen.
Europarl v8

That is the philosophy behind this proposal.
Das ist die Philosophie hinter diesem Vorschlag.
Europarl v8

That is the thinking behind this paper.
Das ist der Gedanke hinter diesem Papier.
Europarl v8

In the meantime, 25 Member States are now behind this proposal.
Inzwischen stehen 25 Mitgliedstaaten hinter diesem Vorschlag.
Europarl v8

There is also an economic rationale behind this, given the rise in the number of women on the labour market.
Angesichts des gestiegenen Frauenanteils auf dem Arbeitsmarkt gibt es auch wirtschaftliche Beweggründe hierfür.
Europarl v8

Here, we can begin to detect some of the interference by the lobbies behind this project.
Dahinter stehen selbstverständlich die Interessenvertreter, die diesen Entwurf unterstützten.
Europarl v8

What is the philosophy or constitutional theory behind this choice?
Was ist die Philosophie oder Verfassungstheorie hinter dieser Wahl?
Europarl v8

I support the intention behind this Treaty change.
Ich unterstütze die Absicht, die hinter dieser Vertragsänderung steht.
Europarl v8

Let us unite behind this idea.
Lassen Sie uns diesen Grundsatz verteidigen!
Europarl v8