Translation of "Behind which" in German
These
are
alarming
figures,
behind
which
lie
individual
life
stories.
Diese
Zahlen
sind
alarmierend,
und
hinter
ihnen
stehen
einzelne
Lebensgeschichten.
Europarl v8
To
a
large
extent,
the
method
of
intergovernmental
cooperation
consists
of
meetings
behind
closed
doors
which
are
outside
parliamentary
control.
Die
Regierungszusammenarbeit
besteht
hauptsächlich
aus
Konferenzen
hinter
geschlossenen
Türen,
ohne
parlamentarische
Kontrolle.
Europarl v8
And
there's
a
volcano
behind,
which
has
glaciers
at
the
very
top.
Und
dahinten
ist
ein
Vulkan,
der
Gletscher
auf
dem
Gipfel
hat.
TED2020 v1
The
other
is
sourced
from
a
tarn
behind
Elizabeth
Island
which
is
also
in
Fiordland.
Der
andere
ist
ein
weiterer
Tarn
hinter
Elizabeth
Island,
ebenfalls
in
Fiordland.
Wikipedia v1.0
We
hide
behind
that
which
brings
us
comfort
from
pain
and
sadness...
Wir
verstecken
uns
hinter
dem,
was
uns
von
Leid
und
Qual
tröstet.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
it
leaves
behind
no
residues
which
would
have
to
be
Sie
hinterläßt
auch
keine
Rückstände,
die
kanalisiert
werden
müßten.
EuroPat v2
A
rubber
suspension
remained
behind,
from
which
the
solid
rubber
was
obtained
in
the
usual
manner.
Zurück
blieb
eine
Kautschuksuspension
aus
der
der
Festkautschuk
in
üblicher
Weise
gewonnen
wurde.
EuroPat v2
There
remained
behind
a
mixture
which
separated
into
two
phases.
Es
hinterbleibt
ein
Gemisch,
das
sich
in
zwei
Phasen
trennt.
EuroPat v2