Translation of "Behind which" in German

These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
Diese Zahlen sind alarmierend, und hinter ihnen stehen einzelne Lebensgeschichten.
Europarl v8

To a large extent, the method of intergovernmental cooperation consists of meetings behind closed doors which are outside parliamentary control.
Die Regierungszusammenarbeit besteht hauptsächlich aus Konferenzen hinter geschlossenen Türen, ohne parlamentarische Kontrolle.
Europarl v8

And there's a volcano behind, which has glaciers at the very top.
Und dahinten ist ein Vulkan, der Gletscher auf dem Gipfel hat.
TED2020 v1

The other is sourced from a tarn behind Elizabeth Island which is also in Fiordland.
Der andere ist ein weiterer Tarn hinter Elizabeth Island, ebenfalls in Fiordland.
Wikipedia v1.0

We hide behind that which brings us comfort from pain and sadness...
Wir verstecken uns hinter dem, was uns von Leid und Qual tröstet.
OpenSubtitles v2018

Moreover, it leaves behind no residues which would have to be
Sie hinterläßt auch keine Rückstände, die kanalisiert werden müßten.
EuroPat v2

A rubber suspension remained behind, from which the solid rubber was obtained in the usual manner.
Zurück blieb eine Kautschuksuspension aus der der Festkautschuk in üblicher Weise gewonnen wurde.
EuroPat v2

There remained behind a mixture which separated into two phases.
Es hinterbleibt ein Gemisch, das sich in zwei Phasen trennt.
EuroPat v2