Translation of "Who is behind" in German
It
is
increasingly
unclear
who
is
behind
all
these
acts
of
madness.
Wer
hinter
diesen
Anschlägen
steht,
ist
bislang
absolut
unklar.
Europarl v8
Who
is
actually
behind
the
aircraft
crashes
in
Russia?
Wer
steckt
eigentlich
hinter
den
Flugzeugabstürzen
in
Russland?
Europarl v8
The
lion,
who
is
hiding
behind
a
curtain,
eats
the
ham
in
one
bite.
Dabei
übersieht
Tom
den
Löwen,
der
sich
hinter
einem
Vorhang
versteckt
hat.
Wikipedia v1.0
I
must
find
out
who
is
behind
this.
Ich
muss
herausfinden,
wer
dahintersteckt.
Tatoeba v2021-03-10
I
do
not
know
who
is
behind
this.
Ich
weiß
nicht,
wer
dahinter
steckt.
Wikipedia v1.0
A
fictitious
character,
almost
no
one
knows
who
is
behind
it.
Wer
sich
hinter
dem
fiktiven
Charakter
verbirgt,
weiß
so
gut
wie
niemand.
GlobalVoices v2018q4
Besides,
I
feel
certain
I
know
who
is
behind
those
influential
requests.
Ich
bin
mir
sicher,
ich
weiß,
wer
dahinter
steckt.
OpenSubtitles v2018
Emily,
the
person
who
did
this
is
behind
bars.
Emily,
die
Person,
die
das
getan
hast,
sitzt
hinter
Gittern.
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
who
is
behind
the
hit
list?
Also,
wer
steckt
dann
hinter
der
Abschussliste?
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
any
idea
who
is
behind
this?
Du
hast
keine
Idee,
wer
dahinter
steckt,
oder?
OpenSubtitles v2018
Letta,
you
have
to
tell
me
who
is
behind
this.
Letta,
Sie
müssen
mir
sagen,
wer
hinter
dieser
Sache
steckt.
OpenSubtitles v2018
But
still,
who
is
behind
all
of
this?
Und
dennoch,
wer
steckt
hinter
all
dem?
OpenSubtitles v2018
In
the
memory
of
one
of
our
own
who
is
now
behind
the
sun.
In
Erinnerung
an
einen
von
uns,
der
jetzt
hinter
der
Sonne
ist.
OpenSubtitles v2018
Who
is
the
man
behind
the
mask?
Wer
ist
der
Mann
hinter
der
Maske?
OpenSubtitles v2018
Who
exactly
is
behind
these
walkouts?
Aber
wer
steckt
eigentlich
hinter
diesen
Streiks?
OpenSubtitles v2018
You
won't
believe
who
is
behind
this.
Sie
werden
nicht
glauben,
wer
dahintersteckt.
OpenSubtitles v2018
Then
who
is
that
behind
you?
Wer
ist
das
dann
da
hinter
dir?
OpenSubtitles v2018
We're
still
awaiting
a
statement
from
the
White
House
on
who
is
behind
the
attack.
Wir
warten
noch
auf
eine
Erklärung,
wer
hinter
dem
Angriff
steckt.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
tell
me
what's
going
on
and
who
is
behind
this.
Sagen
Sie
mir,
was
Sache
ist
und
wer
dahintersteckt.
OpenSubtitles v2018
Any
man
who
falls
behind
is
left
behind.
Jeder,
der
zurückbleibt,
wird
zurückgelassen.
OpenSubtitles v2018
What
is
Olympia
and
who
is
behind
it?
Was
ist
Olympia
und
wer
steckt
dahinter?
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
that
you
know
who
is
behind
these
attacks.
Wir
glauben
aber,
dass
Sie
wissen,
wer
hinter
den
Angriffen
steckt.
OpenSubtitles v2018
It
is
still
apparently
unclear
who
is
behind
the
attacks.
Noch
sei
unklar,
welche
Gruppe
hinter
den
Anschlägen
stecke.
WMT-News v2019
I
mean,
who
is
behind
it?
Ich
meine,
wer
steckt
dahinter?
OpenSubtitles v2018
And
the
man
who
is
behind
it
all
is
Hector
Alonzo.
Und
der
Mann
der
hinter
allem
steht
ist
Hector
Alonzo.
OpenSubtitles v2018
We
don't
know
who
is
behind
him.
Wissen
Sie,
wer
hinter
ihm
steht?
OpenSubtitles v2018