Translation of "The german emperor" in German
The
station
was
last
used
by
the
German
Emperor
in
1912.
Der
Bahnhof
wurde
1912
letztmals
vom
deutschen
Kaiser
genutzt.
Wikipedia v1.0
At
this
time
Hermann
was
studying
in
Bologna,
when
on
26
July
1412
Pope
John
XXII,
on
the
intervention
of
the
German
emperor
Sigismund,
named
him
Bishop
of
Freising.
Juli
1412
auf
Intervention
des
deutschen
Kaisers
Sigismund
zum
Bischof
von
Freising
ernannte.
Wikipedia v1.0
Would
you
like
to
have
the
Russian
Czar,
the
Spanish
infante,
the
king
of
Sweden,
the
German
emperor
as
your
king,
my
lords?
Wollen
Sie
den
Zaren
von
Russland
oder
den
deutschen
Kaiser
zum
König
haben?
OpenSubtitles v2018
The
house
was
from
1920
the
home
of
the
abdicated
German
emperor.
Das
Schloss
war
ab
1920
Wohnsitz
des
abgedankten
deutschen
Kaisers.
WikiMatrix v1
Minkus
voted
for
Friedrich
Wilhelm
IV
to
become
the
German
Emperor.
Minkus
wählte
Friedrich
Wilhelm
IV.
zum
Kaiser
der
Deutschen.
WikiMatrix v1
Lenin
and
his
communists
helping
the
German
emperor...
Lenin
und
seine
Kommunisten
helfen
dem
Deutschen
Kaiser.
OpenSubtitles v2018
Bogislaw
I
receives
Pomerania
as
a
feudal
tenure
from
the
German
emperor
Friedrich
I.
Bogislaw
I.
erhält
vom
deutschen
Kaiser
Friedrich
I.
Pommern
als
Lehen.
ParaCrawl v7.1
The
most
prominent
example,
once
more,
was
the
German
Emperor.
Das
bekannteste
Beispiel
hierzu
lieferte
wiederum
der
deutsche
Kaiser.
ParaCrawl v7.1
The
castle
was
probably
built
under
the
lordship
of
the
German
Emperor
Henry
IV.
Die
Burg
wurde
wahrscheinlich
unter
der
Herrschaft
des
deutschen
Kaisers
Heinrich
IV.
errichtet.
WikiMatrix v1
Thus
Leopold
was
also
a
grandson
of
the
German
emperor.
Damit
war
Leopold
auch
ein
Enkel
des
deutschen
Kaisers.
ParaCrawl v7.1
The
German
emperor
Frederick
II
further
expanded
the
fortress.
Auch
der
deutsche
Kaiser
Friedrich
II.
baute
die
Festung
weiter
aus.
ParaCrawl v7.1
He
was
baptized
by
a
priest
named
Poppo
and
sent
by
the
German
Emperor.
Er
ist
getauft
durch
ein
Priester
namens
Poppo
und
der
deutsche
Kaiser
sandte.
ParaCrawl v7.1
At
this
time
by
decree
of
the
German
emperor,
Wends
were
settled
in
the
Frankish
area.
Zu
dieser
Zeit
wurden
durch
Erlass
des
deutschen
Kaisers
Wenden
im
fränkischen
Gebiet
angesiedelt.
Wikipedia v1.0
Cesare
has
sent
declarations
to
the
kings
of
France
and
England,
the
German
emperor,
the
dukes
of
Italy,
saying
that
he
will
soon
return
to
his
throne
in
the
Romagna.
Cesare
hat
Frankreichs
und
Englands
Königen
geschrieben,
dem
deutschen
Kaiser,
den
Herzögen
von
Italien.
OpenSubtitles v2018
There
are
very
few
monuments
to
the
last
German
Emperor,
William
II,
for
the
reasons
mentioned
above.
Denkmäler
für
den
letzten
Deutschen
Kaiser
Wilhelm
II.
gab
es
aus
den
genannten
Gründen
nur
wenige.
WikiMatrix v1
The
impressive
refectory
was
an
endowment
from
the
last
German
emperor,
Kaiser
Wilhelm
II
and
his
empress.
Der
beachtenswerte
Remter
ist
eine
Stiftung
des
letzten
deutschen
Kaisers
Wilhelm
II.
und
seiner
Gemahlin.
WikiMatrix v1
The
German
Emperor
orders
the
confiscation
without
compensation
of
the
properties
of
SWA
indigenes.
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II
ordnet
die
ersatzlose
Beschlagnahmung
des
Eigentums
der
meisten
namibischen
Gemeinschaften
an.
ParaCrawl v7.1
The
German
Emperor
is
slightly
ill
as
well
and
thus
could
not
accompany
the
Empress
on
official
duties.
Der
deutsche
Kaiser
ist
auch
leicht
erkältet
und
konnte
die
Kaiserin
nicht
bei
Repräsentationsbesuchen
begleiten.
ParaCrawl v7.1
The
German
emperor
Wilhelm
II
abdicated
and
went
into
exile
in
the
Netherlands,
and
Germany
became
a
republic.
Kaiser
Wilhelm
II.
dankte
ab
und
ging
in
die
Niederlande
ins
Exil,
Deutschland
wurde
Republik.
ParaCrawl v7.1
The
last
German
Emperor
Wilhelm
II
famously
went
into
exile
in
Holland
in
1917.
Der
letzte
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
zog
sich
bekanntermaßen
1917
nach
Holland
ins
Exil
zurück.
ParaCrawl v7.1
From
1878
to
1890,
he
rented
to
the
building
to
the
first
Chinese
ambassador
to
the
German
emperor.
Von
1878
bis
1890
vermietete
er
das
Gebäude
an
den
ersten
chinesischen
Gesandten
beim
deutschen
Kaiser.
ParaCrawl v7.1
He
aspired
to
the
development
of
a
german
confederation
with
the
Prussian
king
as
the
german
emperor.
Er
strebte
die
Schaffung
eines
deutschen
Bundesstaates
mit
dem
preußischen
König
als
deutschem
Erbkaiser
an.
ParaCrawl v7.1