Translation of "The british legal system" in German
My
Lord,
this
document...
brings
the
entire
British
legal
system
into
disrepute.
Euer
Ehren,
dieses
Dokument...
bringt
das
gesamte
britische
Rechtssystem
in
Misskredit.
OpenSubtitles v2018
The
British
legal
system
is
very
different
from
the
European
countries.
Das
britische
Rechtssystem
unterscheidet
sich
stark
von
den
europäischen
Ländern.
ParaCrawl v7.1
He
admired
the
British
political
and
legal
system.
Er
bewunderte
das
britische
politische
und
Rechtssystem.
ParaCrawl v7.1
UK
Conservatives
believe
that
in
prima
facie
cases
of
discrimination
and
under
the
British
legal
system
it
must
remain
up
to
the
plaintiff
to
supply
conclusive
evidence
of
such
cases
of
discrimination.
Britische
Konservative
glauben,
dass
es
in
Fällen
der
Glaubhaftmachung
der
Diskriminierung
und
unter
dem
britischen
Rechtssystem
dem
Kläger
überlassen
bleiben
muss,
schlüssige
Beweise
für
solche
Diskriminierungsfälle
vorzulegen.
Europarl v8
There
is
an
old
maxim
in
the
British
system
legal
system
called
"justice
delayed
is
justice
denied",
and
this
case
has
been
dragged
out
again
and
again.
Im
britischen
Rechtssystem
gibt
es
eine
alte
Maxime,
die
lautet
"verzögerte
Rechtsprechung
ist
verweigerte
Rechtsprechung
",
und
dieser
Fall
wurde
immer
wieder
breit
getreten.
Europarl v8
In
the
British
legal
system,
which
is
the
common
law
system,
the
rules
of
evidence
were
established
over
322
years
-
and
yet
we
are
going
to
bring
in
common
rules
of
evidence
willy
nilly?
Im
britischen
Rechtssystem,
dem
Gewohnheitsrecht,
wurden
die
Beweisbestimmungen
vor
über
322
Jahren
eingeführt
-
und
nun
sollen
wir
einfach
so
gemeinsame
Beweisbestimmungen
einbringen?
Europarl v8
His
second
collection
of
poetry,
"The
Dread
Affair:
Collected
Poems"
(1985),
contained
a
number
of
poems
attacking
the
British
legal
system.
Sein
zweiter
Gedichtband
"The
Dread
Affair:
Collected
Poems"
(1985)
enthielt
eine
Reihe
Gedichte,
die
das
britische
Rechtssystem
attackierten.
Wikipedia v1.0
Despite
the
dismissal
of
thirteen
of
his
appeals
to
higher
courts,
he
was
eventually
able
to
gain
a
pardon
using
his
knowledge
of
the
British
legal
system.
Trotz
der
Ablehnung
von
dreizehn
seiner
Appelle
an
höheren
Gerichten
war
er
schließlich
in
der
Lage,
dank
seinem
Wissen
des
britischen
Rechtssystems
eine
Begnadigung
zu
erlangen.
WikiMatrix v1
His
second
collection
of
poetry,
The
Dread
Affair:
Collected
Poems
(1985),
contained
a
number
of
poems
attacking
the
British
legal
system.
Sein
zweiter
Gedichtband
The
Dread
Affair:
Collected
Poems
(1985)
enthielt
eine
Reihe
Gedichte,
die
das
britische
Rechtssystem
attackierten.
WikiMatrix v1
Hong
Kong
is
still
subject
to
the
British
legal
system,
which
includes,
specifically,
the
right
to
peaceful
demonstration
on
the
public
walkway.
Hongkong
ist
immer
noch
dem
britischen
Gesetzes-System
zugeordnet,
was
ausdrücklich
das
Recht
auf
friedliche
Demonstrationen
auf
öffentlichen
Straßen
einschließt.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Lisa
Dahlke
possesses
a
basic
knowledge
of
the
British
legal
system
and
spent
a
gap
year
in
London
(United
Kingdom)
working
as
an
au
pair.
Zudem
verfügt
Lisa
Dahlke
über
Grundkenntnisse
des
britischen
Rechts
und
arbeitete
ein
Jahr
als
Au-pair
in
London
(Großbritannien).
ParaCrawl v7.1
We
have
all
known
the
British
legal
system
of
Parliament
and
democracy,
but
this
is
now
being
destroyed
from
within.
Das
britische
Rechtssystem
von
Parlament
und
Demokratie,
das
wir
alle
kennen,
wird
jetzt
von
innen
her
zerstört.
ParaCrawl v7.1
To
go
to
Hong
Kong
which
is
still
subject
to
the
British
legal
system,
to
call
for
an
end
to
the
persecution
following
the
order
given
by
the
former
Chinese
president
Jiang
Zemin
–
i.e.
to
shoot
on
sight
practitioners
in
China
–
is
also
expensive:
arrest,
sentencing,
a
travesty
of
justice
lasting
eight
weeks
with
the
aim
of
destroying
these
Swiss
practitioners,
Simone
Schlegel,
Erich
Bachmann,
Roland
Isenschmid,
Quoc
Duy
Lam
–
with
an
unacceptable
verdict
of
guilty,
thus
obliging
them
to
appeal
and
so
accumulate
new
expenses.
Auch
der
Aufruf
für
ein
Ende
der
Verfolgung,
nachdem
der
ehemalige
chinesische
Staatspräsident
Jiang
den
Befehl
gegeben
hatte,
auf
Praktizierende
in
Sichtweite
zu
schießen,
in
Hongkong,
indem
immer
noch
das
britische
Gesetzsystem
gilt,
wurde
für
die
Praktizierenden
Simone
Schlegel,
Erich
Bachmann,
Roland
Isenschmid,
Quoc
Duy
Lam
kostspielig
und
führte
zu
ihrer
Verhaftung
und
Verurteilung.
Der
achtwöchige
Prozess
zielte
darauf
ab,
die
Schweizer
Praktizierenden
zu
ruinieren.
Es
kam
zu
einem
inakzeptablen
Schuldspruch,
was
sie
verpflichtete,
Einspruch
zu
erheben
und
weitere
Ausgaben
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
I
realize
that,
traditionally,
there
is
a
great
difference
between
the
British
and
Continental
legal
systems,
and
administrative
law
is
no
exception.
Dabei
bin
ich
mir
jedoch
voll
bewußt,
daß
es
auch
verwaltungsrechtlich
große
Un
terschiede
zwischen
den
angelsächsischen
und
der
kontinentaleuropäischen
Tradition
gibt.
EUbookshop v2
The
security
arrangements
made
by
the
Banks
had
to
take
different
forms
depending
on
the
location
of
the
project
assets
due
in
part
to
differences
between
the
British
and
French
legal
systems.
Die
Sicherungsvereinbarungen
der
Banken
mußten
aufgrund
von
Unterschieden
zwischen
dem
britischen
und
französischen
Rechtssystem
je
nach
Standort
der
Projektvermögenswerte
zum
Teil
in
unterschiedlicher
Form
abgeschlossen
werden.
EUbookshop v2
Even
the
real
and
recurring
efforts
of
the
Judge
liaising
between
France
and
England
had
not
made
it
possible
to
overcome
the
difficulties
between
the
French
and
British
legal
systems.
Nicht
einmal
die
wirklichen
und
wiederholten
Bemühungen
des
Verbindungsrichters
zwischen
FRANKREICH
und
ENGLAND
erlaubten
die
Beseitigung
der
Schwierigkeiten
zwischen
der
französischen
und
der
britischen
Justiz.
ParaCrawl v7.1