Translation of "Legal systems" in German
That
does
nothing
to
help
build
confidence
in
European
legal
systems.
Das
trägt
nicht
zum
Vertrauen
in
die
europäischen
Rechtssysteme
bei.
Europarl v8
The
different
cultures
and
legal
systems
certainly
also
play
a
role.
Unterschiedliche
Kulturen
und
unterschiedliche
Rechtssysteme
spielen
sicherlich
ebenfalls
eine
Rolle.
Europarl v8
What
effect
does
European
legislation
have
on
these
differing
legal
systems?
Und
wie
wirkt
sich
dann
eine
europäische
Gesetzgebung
auf
diese
unterschiedlichen
Rechtssysteme
aus?
Europarl v8
Some
countries
have
precise
legal
systems
while
others
have
voluntary
systems
in
place.
Einige
Länder
haben
genaue
juristische
Systeme,
andere
haben
wirksame
freiwillige
Systeme.
Europarl v8
We
have
today
in
the
European
Union
15
different
legal
systems.
Wir
haben
heute
in
der
Europäischen
Union
15
verschiedene
Rechtssysteme.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
in
the
face
of
headlong
scientific
progress
the
legal
systems
of
our
countries
have
found
themselves
unprepared.
Zweifellos
sind
die
Rechtssysteme
unserer
Staaten
vollkommen
unvorbereitet
angesichts
des
rasanten
wissenschaftlichen
Fortschritts.
Europarl v8
The
applicant
is
obliged
to
work
with
27
separate
national
legal
systems.
Der
Antragsteller
hat
es
mit
27
unterschiedlichen
nationalen
Rechtssystemen
zu
tun.
Europarl v8
We
already
have
competition
now
in
the
legal
systems.
Wir
haben
mittlerweile
bereits
einen
Wettbewerb
der
Rechtsordnungen.
Europarl v8
We
still
have
different
legal
systems,
for
instance.
Wir
haben
zum
Beispiel
nach
wie
vor
unterschiedliche
Rechtssysteme.
Europarl v8
There
are
profound
differences
between
the
different
legal
systems.
Zwischen
den
verschiedenen
Rechtssystemen
bestehen
tiefgreifende
Unterschiede.
Europarl v8
Legal
systems
cannot,
as
it
were,
be
transplanted
like
flowers
from
one
pot
to
another.
Rechtssysteme
lassen
sich
nicht
einfach
umpflanzen
wie
Blumen
in
einem
Blumentopf.
Europarl v8
This
would
be
an
incorrect
step
because
of
the
different
criminal
legal
systems
operating
in
Europe.
Dies
wäre
aufgrund
der
unterschiedlichen
strafrechtlichen
Systeme
in
Europa
ein
falscher
Schritt.
Europarl v8
That
distinction
is,
however,
unknown
in
other
legal
systems.
Anderen
Rechtssystemen
hingegen
ist
diese
Unterscheidung
fremd.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
better
compatibility
and
more
convergence
between
the
legal
systems
must
be
achieved
also.
Dazu
muss
auch
eine
bessere
Kompatibilität
und
Deckung
zwischen
den
Rechtssystemen
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
Due
to
different
legal
systems
across
Europe,
the
data
currently
collected
is
incomplete.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Rechtsordnungen
in
Europa
sind
die
derzeit
ermittelten
Daten
unvollständig.
TildeMODEL v2018
The
terminology
in
the
field
of
return
differs
substantially
due
to
differences
in
the
legal
systems
in
the
Member
States.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
Rechtssysteme
der
Mitgliedstaaten
wird
im
Rückkehrbereich
keine
einheitliche
Terminologie
verwendet.
TildeMODEL v2018
Recognition
should
also
be
made
that
there
are
different
legal
systems
on
both
sides
of
the
Atlantic.
Außerdem
sollte
anerkannt
werden,
dass
es
beiderseitig
des
Atlantiks
unterschiedliche
Rechtssysteme
gibt.
TildeMODEL v2018
However
strict
neutrality
vis-à-vis
the
respective
national
legal
systems
must
be
respected.
Dabei
ist
jedoch
auf
strikte
Neutralität
gegenüber
den
einzelstaatlichen
Rechtssystemen
zu
achten.
TildeMODEL v2018
These
actions
have
slightly
improved
the
coherence
of
the
Member
State
legal
systems
in
place.
Dadurch
hat
sich
die
Kohärenz
zwischen
den
bestehenden
Rechtssystemen
der
Mitgliedstaaten
leicht
verbessert.
TildeMODEL v2018