Translation of "The aims are" in German

The Commission's aims are praiseworthy and the measures essential.
Die Ziele der Kommission sind lobenswert, die Maßnahmen notwendig.
Europarl v8

The aims are improved information to consumers, better regulation, harmonisation and less bureaucracy.
Ziele sind eine bessere Verbraucherinformation, bessere Rechtsetzung, Harmonisierung, Bürokratieabbau.
Europarl v8

We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve.
Wir müssen genau die Zielsetzungen konkretisieren, die wir zu erreichen hoffen.
Europarl v8

The Action Plan’s aims are justifiably ambitious but are combined with indefinable objectives.
Der Aktionsplan verfolgt zu Recht ehrgeizige Ziele, umfasst jedoch auch undefinierbare Zielsetzungen.
TildeMODEL v2018

On the policy side, the aims are:
Auf politischer Ebene werden folgende Ziele verfolgt:
TildeMODEL v2018

Initially, the "aims of society" are an intangible abstract concept.
Das "Interesse der Gesellschaft" ist zunächst ein nicht greifbares Abstraktum.
TildeMODEL v2018

The programme’s aims are established by the legislature in the Decision.
Die Ziele des Programms werden in dem Beschluss vom Gesetzgeber festgelegt.
TildeMODEL v2018

The project's main aims are:
Die wichtigsten Hilfsmaßnahmen dieses Projekts sind folgende:
TildeMODEL v2018

The strategy's key aims are to:
Folgendes sind die wichtigsten Ziele der Strategie:
TildeMODEL v2018

The aims of CORINE are clear.
Die Ziele von CORINE liegen deutlich auf der Hand.
EUbookshop v2

In the Netherlands, those aims are referred to in both general and specific terms.
In den Niederlanden werden diese Ziele sowohl allgemein genannt als auch konkret ausformuliert.
EUbookshop v2