Translation of "That mess" in German

How did Tom get into that mess?
Wie ist Tom in den Schlamassel hineingeraten?
Tatoeba v2021-03-10

How will Tom get out of that mess?
Wie kommt Tom aus dem Schlamassel wieder heraus?
Tatoeba v2021-03-10

I wonder how Tom will get out of that mess.
Ich frage mich, wie Tom aus dem Schlamassel wieder herauskommt.
Tatoeba v2021-03-10

I'll mess that kisser some more.
Ich mische den Küsser noch etwas auf.
OpenSubtitles v2018

To begin with, I think you should throw out all that psychological mess, -exploring a killer's sick mind.
Lassen Sie den psychologischen Unsinn raus, die Seele des Mörders ergründen.
OpenSubtitles v2018

She said it was something she put in that disgusting mess she made me drink.
Sie hat etwas in das widerliche Zeug getan, das ich trinken musste.
OpenSubtitles v2018

But because of you I'm in that mess!
Aber euretwegen sitze ich hier in der Tinte!
OpenSubtitles v2018

It's hotter up here than it is down in that mess hall.
Hier oben schwitzt man noch mehr wie unten in der Messe.
OpenSubtitles v2018

Clean up the mess that our guest has made.
Räumt das Durcheinander auf, das unser Gast anrichtete.
OpenSubtitles v2018

That was a mess out there tonight.
Das war ein Chaos da draußen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry that mess fell in your lap.
Tut mir leid, dass dir das passiert.
OpenSubtitles v2018

I will see to it that your mess is cleaned up.
Ich werde dafür sorgen, dass dein Chaos beseitigt wird.
OpenSubtitles v2018

I was used to looking at opera and theater, and I thought that was a mess.
Ich war von Oper und Theater verwöhnt und fand das schrecklich.
OpenSubtitles v2018