Translation of "That mess" in German
How
did
Tom
get
into
that
mess?
Wie
ist
Tom
in
den
Schlamassel
hineingeraten?
Tatoeba v2021-03-10
How
will
Tom
get
out
of
that
mess?
Wie
kommt
Tom
aus
dem
Schlamassel
wieder
heraus?
Tatoeba v2021-03-10
I
wonder
how
Tom
will
get
out
of
that
mess.
Ich
frage
mich,
wie
Tom
aus
dem
Schlamassel
wieder
herauskommt.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
mess
that
kisser
some
more.
Ich
mische
den
Küsser
noch
etwas
auf.
OpenSubtitles v2018
To
begin
with,
I
think
you
should
throw
out
all
that
psychological
mess,
-exploring
a
killer's
sick
mind.
Lassen
Sie
den
psychologischen
Unsinn
raus,
die
Seele
des
Mörders
ergründen.
OpenSubtitles v2018
She
said
it
was
something
she
put
in
that
disgusting
mess
she
made
me
drink.
Sie
hat
etwas
in
das
widerliche
Zeug
getan,
das
ich
trinken
musste.
OpenSubtitles v2018
But
because
of
you
I'm
in
that
mess!
Aber
euretwegen
sitze
ich
hier
in
der
Tinte!
OpenSubtitles v2018
It's
hotter
up
here
than
it
is
down
in
that
mess
hall.
Hier
oben
schwitzt
man
noch
mehr
wie
unten
in
der
Messe.
OpenSubtitles v2018
Clean
up
the
mess
that
our
guest
has
made.
Räumt
das
Durcheinander
auf,
das
unser
Gast
anrichtete.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
mess
out
there
tonight.
Das
war
ein
Chaos
da
draußen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
that
mess
fell
in
your
lap.
Tut
mir
leid,
dass
dir
das
passiert.
OpenSubtitles v2018
I
will
see
to
it
that
your
mess
is
cleaned
up.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
dein
Chaos
beseitigt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
was
used
to
looking
at
opera
and
theater,
and
I
thought
that
was
a
mess.
Ich
war
von
Oper
und
Theater
verwöhnt
und
fand
das
schrecklich.
OpenSubtitles v2018