Translation of "That last" in German

We therefore need more shoulders to bear the burden - we decided that last night.
Deswegen brauchen wir mehr Schultern, das haben wir gestern Abend beschlossen.
Europarl v8

That is my last word on the exercise.
Das ist mein letztes Wort zu dieser Angelegenheit.
Europarl v8

I ask everyone to think about that last point.
Zu diesem letzten Punkt bitte ich Sie alle, noch einmal nachzudenken.
Europarl v8

Innovations should ultimately ensure that products last longer.
Grundsätzlich sollten Innovationen dazu dienen, dass ein Produkt länger hält.
Europarl v8

That last point is a very important one to me.
Der letzte Punkt ist mir sehr wichtig.
Europarl v8

That happened last year before Christmas.
Das war letztes Jahr vor Weihnachten.
Europarl v8

Asthma attacks cause sudden breathing difficulties that can even last for hours.
Asthmaanfälle verursachen plötzliche Atembeschwerden, die sogar stundenlang andauen können.
Europarl v8

However, the question, of course, is how long that will last.
Aber die Frage lautet natürlich, wie lange das so bleibt.
Europarl v8

We already called for that last month!
Diese Forderung haben wir bereits vergangenen Monat erhoben!
Europarl v8

It brought about transformation that will last for generations.
Es hat eine Transformation herbeigeführt, die über Generationen hinweg fortwähren wird.
Europarl v8

Mr President, that was the last report by my colleague, Mr Alber.
Herr Präsident, das ist der letzte Bericht des Kollegen Alber.
Europarl v8

I drew the attention of the sessional services to that problem last week.
Ich habe die zuständigen Dienste letzte Woche auf dieses Problem aufmerksam gemacht.
Europarl v8

That was last year, and we should not forget it.
Das war letztes Jahr, und das sollten wir nicht vergessen!
Europarl v8

I would remind him that the last crisis revolved around fraud.
Ich möchte bemerken, daß die damalige offene Krise bei den Betrügereien ansetzte.
Europarl v8

Does this mean, then, that, at last, no one will know how old we are?
Bedeutet das, dass endlich niemand erfahren wird, wie alt wir sind?
Europarl v8

That was the last item on the agenda.
Das war der letzte Punkt auf der Tagesordnung.
Europarl v8

I mentioned that last time.
Ich habe das schon beim letzten Mal erwähnt.
Europarl v8