Translation of "And lastly" in German
Lastly,
and
I
will
end
here,
one
thing
that
is
very
expensive
is
detention,
as
the
Parliamentary
study
confirms.
Schließlich
ist
die
Haft
sehr
kostspielig,
wie
die
Studie
des
Parlamentes
bestätigt.
Europarl v8
And
lastly,
we
shall
have
to
assume
our
responsibilities.
Schließlich
werden
wir
Verantwortungen
übernehmen
müssen.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
we
would
like
to
round
off
the
first
item
on
the
order
of
business
with
a
resolution.
Drittens
und
letztens
möchten
wir
den
ersten
Tagesordnungspunkt
mit
einem
Entschließungsantrag
abschließen.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
the
action
plan
and
its
way
of
implementation
must
be
observed
regionally.
Drittens
und
letztens
muss
der
Aktionsplan
und
seine
Umsetzung
regional
betrachtet
werden.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
service
directive.
Zum
Dritten
schließlich
möchte
ich
ein
paar
Worte
zur
Dienstleistungsrichtlinie
sagen.
Europarl v8
And,
lastly,
it
must
define
the
principles
governing
the
way
in
which
they
are
to
be
organised.
Und
drittens
muss
er
die
Organisationsmodalitäten
festschreiben.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
we
must
not
be
afraid
to
help.
Drittens
und
letztens:
Wir
dürfen
keine
Angst
davor
haben
zu
helfen.
Europarl v8
Thirdly
and
lastly,
there
is
clear
concern
over
security
issues.
Drittens
und
letztens
bewegt
die
Frage
der
Sicherheit
die
Gemüter.
Europarl v8
And
lastly
with
this
story,
I
also
wanted
to
focus
on
baby
sharks,
shark
nurseries.
Und
schließlich
wollte
ich
auch
über
die
Baby
Haie
berichten.
TED2013 v1.1
And
lastly,
I
just
have
to
talk
about
this
one.
Und
zu
allerletzt
muss
ich
noch
über
diesen
einen
Dienst
sprechen.
TED2013 v1.1
And
lastly,
what's
the
expected
outcome
of
baseball?
Und
zu
guter
Letzt,
was
ist
das
erwartete
Ergebnis
von
Baseball?
TED2020 v1
And
lastly,
I
forbid
you
to
disturb
Professor
Humbert
again.
Und
ich
verbiete
dir,
Professor
Humbert
zu
stören!
OpenSubtitles v2018
And
lastly
we
must
make
vigorous
efforts
to
continue
along
the
road
to
political
union.
Und
schließlich
müssen
wir
den
Weg
in
die
Politische
Union
energisch
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
And
lastly,
what
sort
of
agricultural
legacy
do
we
want
to
leave
our
children?
Und
schließlich:
Welche
europäische
Landwirtschaft
hinterlassen
wir
unseren
Kindern?
TildeMODEL v2018