Translation of "And lastly" in German

Lastly, and I will end here, one thing that is very expensive is detention, as the Parliamentary study confirms.
Schließlich ist die Haft sehr kostspielig, wie die Studie des Parlamentes bestätigt.
Europarl v8

And lastly, we shall have to assume our responsibilities.
Schließlich werden wir Verantwortungen übernehmen müssen.
Europarl v8

Thirdly and lastly, we would like to round off the first item on the order of business with a resolution.
Drittens und letztens möchten wir den ersten Tagesordnungspunkt mit einem Entschließungsantrag abschließen.
Europarl v8

Thirdly and lastly, the action plan and its way of implementation must be observed regionally.
Drittens und letztens muss der Aktionsplan und seine Umsetzung regional betrachtet werden.
Europarl v8

Thirdly and lastly, I should like to say a few words about the service directive.
Zum Dritten schließlich möchte ich ein paar Worte zur Dienstleistungsrichtlinie sagen.
Europarl v8

And, lastly, it must define the principles governing the way in which they are to be organised.
Und drittens muss er die Organisationsmodalitäten festschreiben.
Europarl v8

Thirdly and lastly, we must not be afraid to help.
Drittens und letztens: Wir dürfen keine Angst davor haben zu helfen.
Europarl v8

Thirdly and lastly, there is clear concern over security issues.
Drittens und letztens bewegt die Frage der Sicherheit die Gemüter.
Europarl v8

And lastly with this story, I also wanted to focus on baby sharks, shark nurseries.
Und schließlich wollte ich auch über die Baby Haie berichten.
TED2013 v1.1

And lastly, I just have to talk about this one.
Und zu allerletzt muss ich noch über diesen einen Dienst sprechen.
TED2013 v1.1

And lastly, what's the expected outcome of baseball?
Und zu guter Letzt, was ist das erwartete Ergebnis von Baseball?
TED2020 v1

And lastly, I forbid you to disturb Professor Humbert again.
Und ich verbiete dir, Professor Humbert zu stören!
OpenSubtitles v2018

And lastly we must make vigorous efforts to continue along the road to political union.
Und schließlich müssen wir den Weg in die Politische Union energisch fortsetzen.
TildeMODEL v2018

And lastly, what sort of agricultural legacy do we want to leave our children?
Und schließlich: Welche europäische Landwirtschaft hinterlassen wir unseren Kindern?
TildeMODEL v2018