Translation of "Last more than" in German
Such
derogations
are
not
to
last
more
than
three
years
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Regulation.
Entsprechende
Ausnahmen
dürfen
höchstens
drei
Jahre
ab
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
gelten.
DGT v2019
And
the
best
thing
is,
they'll
also
last
for
more
than
20
years.
Und
das
beste
ist,
Sie
werden
für
über
20
Jahre
halten.
TED2020 v1
It
didn't
last
more
than
three
minutes.
Es
hielt
nicht
länger
als
drei
Minuten.
Tatoeba v2021-03-10
It
won't
last
more
than
three
minutes.
Es
wird
nicht
mehr
als
drei
Minuten
dauern.
Tatoeba v2021-03-10
It
did
not
last
more
than
three
minutes.
Es
hielt
nicht
länger
als
drei
Minuten.
Tatoeba v2021-03-10
It
will
not
last
more
than
three
minutes.
Es
wird
nicht
mehr
als
drei
Minuten
dauern.
Tatoeba v2021-03-10
In
very
rare
cases
the
temporary
infertility
may
last
more
than
18
months.
In
sehr
seltenen
Fällen
kann
die
vorübergehende
Unfruchtbarkeit
mehr
als
18
Monate
dauern.
ELRC_2682 v1
In
some
patients,
the
effects
of
a
single
dose
can
last
more
than
a
week.
Bei
manchen
Patienten
kann
die
Wirkung
einer
einzigen
Dosis
über
eine
Woche
anhalten.
News-Commentary v14
Over
the
last
15
years,
more
than
six
million
lives
have
been
saved.
In
den
vergangenen
15
Jahren
konnten
mehr
als
sechs
Millionen
Leben
gerettet
werden.
News-Commentary v14
An
old
saying
claims
rumours
don't
last
more
than
75
days.
Ein
altes
Sprichwort
besagt
dass
Gerüchte
nicht
länger
als
75
Tage
währen.
OpenSubtitles v2018
The
scheme
should
last
no
more
than
three
years.
Die
Regelung
sollte
nicht
länger
als
drei
Jahre
lang
gelten.
TildeMODEL v2018
We
can't
last
more
than
45
minutes
at
this
rate
of
decline.
Bei
diesem
Tempo
halten
wir
nicht
mehr
als
45
Minuten
aus.
OpenSubtitles v2018
Now...
Do
you
expect
this
incapacity
to
last
more
than
a
week?
Also,
wird
Ihre
Arbeitsunfähigkeit
voraussichtlich
länger
als
eine
Woche
andauern?
OpenSubtitles v2018
This
stage
will
also
last
not
more
than
six
weeks.
Auch
diese
Phase
dauert
höchstens
sechs
Wochen.
TildeMODEL v2018
Not
many
computers
last
more
than
a
few
days.
Kaum
ein
Rechenexperte
hält
sich
mehr
als
ein
paar
Tage.
OpenSubtitles v2018
There
hadn't
been
no
one
who
could
last
more
than
a
month
or
two.
Es
hat
noch
keiner
länger
als
ein
oder
2
Monate
durchgehalten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she'd
last
more
than
a
couple
days.
Ich
dachte,
sie
würde
mehr
als
nur
ein
paar
Tage
brauchen.
OpenSubtitles v2018