Translation of "That is no problem" in German
Assurances
that
there
is
really
no
problem
ring
ever
more
hollow.
Die
Versicherungen,
daß
das
alles
kein
Problem
sei,
werden
immer
hohler.
Europarl v8
Oh,
well,
that
is
no
problem.
Oh,
das
ist
kein
Problem.
OpenSubtitles v2018
His
crazy
idea
is
that
there
is
no
hard
problem
of
consciousness.
Er
meint,
dass
es
kein
schwieriges
Problem
mit
dem
Bewusstsein
gebe.
TED2020 v1
I
think
that
is
no
longer
the
problem.
Ich
glaube,
dies
ist
kein
Problem
mehr.
EUbookshop v2
I
am
assured
that
there
is
no
problem
about
the
availability
of
scrap
and
that
we
should
also
regard
this
as
an
important
and
continuing
alternative
raw
material
for
the
steel
industry.
Wenn
keine
Anstrengung
unterlassen
wird,
kön
nen
die
Produktionskosten
zugesenkt
werden.
EUbookshop v2
Also,
make
sure
that
there
is
no
problem
with
the
electrical
outlet.
Stellen
Sie
außerdem
sicher,
dass
kein
Problem
mit
der
Steckdose
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
But
that
is
no
problem
for
me.
Das
ist
für
mich
aber
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
If
it
was
a
local
flood,
then
that
is
no
problem.
Wenn
es
eine
lokale
Flut
war,
stellt
das
kein
Problem
dar.
ParaCrawl v7.1
And
it's
so
light
that
shouldering
is
no
problem.
Und
dabei
ist
es
so
leicht,
dass
Schultern
kein
Problem
ist.
ParaCrawl v7.1
That
is
no
problem
with
the
SPM
adapter.
Das
ist
kein
Problem
mit
dem
SPM-Adapter.
ParaCrawl v7.1
If
you
prefer
a
personal
consultation,
that
is
no
problem!
Wenn
Sie
eine
persönliche
Beratung
bevorzugen,
ist
das
kein
Problem!
ParaCrawl v7.1
That
is
no
problem
at
all,
as
long
as
we
receive
the
Bag
in
time.
Das
ist
kein
Problem,
solange
die
Tasche
wieder
pünktlich
bei
uns
ankommt.
ParaCrawl v7.1
Medically,
sex
during
that
time
is
no
problem.
Medizinisch
gesehen
ist
Sex
in
dieser
Zeit
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
That
is
no
problem
at
all
with
our
neutral
shipping
and
your
own
delivery
note!
Das
ist
mit
unserem
neutralen
Versand
mit
Ihrem
Lieferschein
problemlos
möglich!
ParaCrawl v7.1
So
if
you
do
like
that
then
there
is
no
problem.
Wenn
ihr
das
wollt,
gibt
es
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
But
the
black
piece
says
that
there
is
no
problem.
Die
schwarze
Spielfigur
sagt
jedoch,
dass
das
kein
Problem
darstellt.
ParaCrawl v7.1
That
is
no
longer
a
problem.
Das
ist
heute
kein
Thema
mehr.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
are
on
the
road
at
the
moment,
that
is
no
problem
at
all.
Und
bist
Du
gerade
unterwegs,
ist
auch
das
überhaupt
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
Here
with
us
that
is
no
problem.
Hier
bei
uns
ist
das
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1
That
is
no
problem
because
we
also
organize
self-guided
walking
holidays
that
are
also
very
affordable.
Das
ist
kein
Problem
da
wir
auch
individuelle,
erschwingliche
Wanderreisen
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
That
is
all
no
problem.
Das
ist
alles
gar
kein
Problem.
ParaCrawl v7.1