Translation of "Problem with" in German
They
have
a
problem
with
the
ratification
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Sie
haben
ein
Problem
mit
der
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
There
is
a
problem
with
the
stabilisation
of
political
institutions
in
Macedonia.
Es
gibt
Probleme
bei
der
Stabilisierung
der
politischen
Institutionen
in
Mazedonien.
Europarl v8
We
have
a
significant
problem
with
recovery
stock.
Wir
haben
ein
erhebliches
Problem
mit
Wiederauffüllungsbeständen.
Europarl v8
As
a
result
of
a
problem
with
the
voting
machine,
my
intended
vote
was
not
recorded.
Als
Folge
eines
Problems
mit
dem
Abstimmungsgerät
wurde
meine
Stimme
nicht
gezählt.
Europarl v8
As
a
result,
we
no
longer
have
a
problem
with
it.
Insofern
haben
wir
kein
Problem
mehr.
Europarl v8
The
problem
with
this
resolution
is
that
it
takes
account
of
so
little.
Das
Problem
dieser
Entschließung
ist,
dass
sie
so
wenige
Punkte
berücksichtigt.
Europarl v8
The
problem,
however,
is
with
the
implementation
of
these
well-intentioned
rules.
Das
Problem
besteht
jedoch
in
der
Umsetzung
dieser
wohlgemeinten
Regeln.
Europarl v8
Madam
President,
the
problem
with
the
Tacis
regulation
is
not
a
new
one.
Frau
Präsidentin,
das
Problem
TACIS-Verordnung
ist
ja
nicht
neu.
Europarl v8
The
problem
lies
with
the
Council
of
Ministers.
Das
Problem
liegt
jedoch
beim
Ministerrat.
Europarl v8
But
we
also
have
a
problem
with
the
Commission.
Es
ist
aber
auch
ein
Problem,
das
wir
mit
der
Kommission
haben.
Europarl v8
However,
there
will
be
a
problem
with
regard
to
technical
facilities
for
disabled
persons,
for
example.
Es
wird
aber
ein
Problem
beispielsweise
technischer
Möglichkeiten
für
Behinderte
geben.
Europarl v8
We
had
one
problem
with
the
Commission
and
that
was
the
way
in
which
it
presented
the
budgetary
provisions.
Ein
Problem
bestand
jedoch
darin,
wie
die
Kommission
die
Haushaltsbestimmungen
vorlegte.
Europarl v8
In
general
the
problem
with
salary
privileges
is
not
so
great.
Normalerweise
ist
das
Problem
der
Lohnansprüche
nicht
besonders
groß.
Europarl v8
We
do
not
want
to
stroll
lightly
into
a
resistance
problem
further
with
our
eyes
open.
Wir
dürfen
uns
nicht
mit
offenen
Augen
in
ein
Resistenzproblem
begeben.
Europarl v8
It
must
surely
be
some
problem
with
the
planes.
Es
gab
bestimmt
Probleme
mit
dem
Flug.
Europarl v8
There
is
a
clear
problem
with
qualified
majority
voting.
Die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
birgt
ein
offensichtliches
Problem.
Europarl v8
And
so
there
was
no
problem
with
the
two
votes.
Es
gab
also
kein
Problem
mit
den
zwei
Abstimmungen.
Europarl v8
But
I
do
have
a
problem
with
the
proposals
put
forward
by
the
European
Commission.
Hier
habe
ich
allerdings
ein
Problem
mit
den
von
der
Kommission
unterbreiteten
Vorschlägen.
Europarl v8
Another
problem
with
the
directive
is
the
way
that
it
deals
with
second-hand
goods.
Ein
weiteres
in
der
Richtlinie
enthaltenes
Problem
ist
die
Frage
der
Gebrauchtgüter.
Europarl v8
Nevertheless,
we
have
a
problem
with
certain
aspects
of
the
package.
Aber
trotzdem
tun
wir
uns
schwer
mit
bestimmten
Teilen
des
Pakets.
Europarl v8