Translation of "That call for" in German
For
that
reason,
we
call
for
an
investigation
and
for
atonement.
Insofern
fordern
wir
Aufklärung
und
Sühne.
Europarl v8
That
really
would
be
something
that
would
call
for
disciplinary
sanction.
Das
wäre
nun
wirklich
ein
Grund
für
eine
Disziplinarstrafe.
Europarl v8
It
is
therefore
crucial
that
we
call
for
innovative
instruments
for
that
application.
Deshalb
müssen
wir
unbedingt
innovative
Instrumente
für
seine
Umsetzung
fordern.
Europarl v8
These
are
specific
issues
that
call
for
specific
treatment.
Das
sind
spezifische
Fragen,
die
eine
spezifische
Behandlung
erfordern.
Europarl v8
In
that,
we
call
for
environmental
and
social
standards
to
be
imposed
in
respect
of
biofuels.
Darin
fordern
wir
Umwelt-
und
Sozialnormen
für
Biokraftstoffe.
Europarl v8
These
are
times
of
trial
and
upheaval
that
call
for
such
daring.
Diese
Zeit
der
Prüfung
und
des
Umbruchs
erfordert
derartigen
Wagemut.
News-Commentary v14
All
three
rely
on
budget
rules
that
call
for
cyclically
adjusted
budget
balance.
Alle
drei
setzen
auf
Haushaltsregeln,
die
einen
konjunkturbereinigten
Haushaltssaldo
vorgeben.
News-Commentary v14
There
are
also
some
comments
that
call
for
an
initiative
at
Community
level.
Gleichzeitig
fordern
einige
Teilnehmer
eine
Initiative
auf
Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018
Oh,
by
the
way,
that
phone
call
was
for
you.
Übrigens,
der
Anruf
war
für
dich.
OpenSubtitles v2018
I
should
think
that
would
call
for
some
slight
response
on
the
part
of
the
Kree.
Ich
denke,
das
erfordert
eine
kleine
Reaktion
der
Kree.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
even
sure
Alice
knows
what
to
call
that
for
her
Saturday's.
Keine
Ahnung,
wie
man
die
Pampe
dann
noch
nennt.
OpenSubtitles v2018
I
call
that
motive
for
murder
and
probable
cause
for
a
search
warrant.
Das
nenne
ich
Mordmotiv
und
hinreichender
Verdacht
für
einen
Durchsuchungsbefehl.
OpenSubtitles v2018