Translation of "Textual content" in German
To
place
the
textual
content
of
a
plain
text
file,
use:
Um
den
Textinhalt
einer
Klartextdatei
einzufügen,
verwenden
Sie:
ParaCrawl v7.1
And
because
WordPress
is
and
will
remain
a
production-oriented
textual
content
platform.
Und
weil
WordPress
ist
und
bleibt
eine
produktionsorientierte
Textinhalt
Plattform
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
resale
of
photos
and
textual
content
is
not
permitted.
Der
Weiterverkauf
der
Fotos
und
textlichen
Inhalte
ist
nicht
zulässig.
ParaCrawl v7.1
We
produce
involving
and
activation
visual
and
textual
content
for
your
media
and
channels.
Wir
liefern
involvierenden
und
aktivierenden
visuellen
und
textlichen
Content
für
Ihre
Medien
und
Kanäle.
CCAligned v1
The
plugin
combines
extremely
well
with
WooCommerce
since
E-Commerce
websites
lack
of
textual
content.
Das
Plugin
lässt
sich
sehr
gut
mit
WooCommerce
kombinieren,
da
E-Commerce-Websites
keine
textlichen
Inhalte
haben.
CCAligned v1
So
you
will
have
to
use
WordPress
themes
as
eNews,
which
highlights
the
textual
content
of
your
WordPress
site.
So
müssen
Sie
WordPress
Themen
wie
eNews,
die
den
Textinhalt
Ihrer
WordPress
Website
unterstreicht
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
enter
textual
content
or
submit
content
and
applications.
Dazu
können
Sie
textliche
Inhalte
oder
auch
Dateien
mit
Inhalten
oder
Programmen
eingeben
oder
einsenden.
ParaCrawl v7.1
All
have
a
very
similar
musical
texture
and
completely
differing
textual
content.
Alle
haben
sie
eine
sehr
ähnliche
musikalische
Textur
und
völlig
divergierende
sprachliche
Inhalte.
Sie
verstecken
sich.
ParaCrawl v7.1
Any
textual
content
is
contained
in
an
element
with
the
xml:lang
attribute.
Jeder
textliche
Inhalt
ist
in
einem
Element
mit
dem
xml:lang
Attribut
enthalten.
ParaCrawl v7.1
In
front
of
the
textual
content,
the
poetic
content
became
irrelevant
-
the
songs
contained
only
a
few
pictures
and
looked
very
sober.
Vor
dem
textlichen
Inhalt
wurde
der
poetische
Gehalt
nebensächlich
–
die
Lieder
enthielten
nur
noch
wenige
Bilder
und
wirken
sehr
nüchtern.
WikiMatrix v1
So
many
existing
songs
were
no
longer
acceptable
due
to
their
textual
content
and
were
revised
according
to
rationalistic
standards
of
value,
sometimes
profoundly
changed.
So
waren
viele
bestehende
Lieder
aufgrund
ihrer
textlichen
Inhalte
nicht
mehr
akzeptabel
und
wurden
nach
rationalistischen
Wertmaßstäben
überarbeitet,
dabei
teilweise
tiefgreifend
verändert.
WikiMatrix v1
For
the
sake
of
completeness
it
should
be
pointed
out
that
neither
the
previously
mentioned
character
strings
nor
alphanumeric
characters
have
to
be
used
as
search
criteria
as
long
as
it
is
ensured
that
the
characters
or
series
of
characters
used
as
search
criteria
identically
characterise
any
segments
10
whose
textual
content
is
identical.
Der
Vollständigkeit
halber
sei
darauf
hingewiesen,
daß
weder
die
zuvor
benannten
Zeichenketten
noch
alphanumerische
Zeichen
als
Suchkriterien
verwendet
werden
müssen
sofern
sichergestellt
ist,
daß
die
als
Suchkriterien
eingesetzten
Zeichen
oder
Zeichenfolgen
solche
Segmente
10,
deren
textlicher
Inhalt
gleich
ist,
auch
gleich
kennzeichnen.
EuroPat v2
Where
texts
covering
several
lines
are
used
in
the
data
bank,
suitable
software
and
an
appropriate
search
language
must
be
used
to
ensure
that
the
textual
content
can
be
fully
accessed
and
the
number
of
access
instructions
kept
within
reasonable
limits
by
appropriate
sectionalization.
Sofern
mehrere
Zeilen
umfassende
Texte
in
der
Datenbank
verwendet
werden,
ist
durch
eine
entspre
chende
Software
und
daran
angepaßte
Abfragesprache
dafür
zu
sorgen,
daß
der
textliche
Inhalt
voll
erschlossen
und
über
entsprechende
Schnittmengen
auf
vernünftige
Zugriffszahlen
gebracht
werden
kann.
EUbookshop v2
We
translate
documents,
texts,
textual
image
content
and
subtitle/transcript
videos,
for
the
moment,
we
do
not
offer
simultaneous
translation
services.
Wir
übersetzen
Dokumente,
Texte,
textliche
Bildinhalte,
untertiteln/transkribieren
Videos.
Zur
Zeit
bieten
wir
noch
keine
Simultanübersetzungen
an.
CCAligned v1
The
novelty
of
the
musical
interpretation
consists
in
the
work
with
the
textual
content
–
as
the
main
source
of
inspiration
in
this
music.
Die
Neuheit
ihrer
musikalischen
Gestaltung
liegt
in
der
Arbeit
mit
dem
Textinhalt
als
vorrangiger
Inspirationsquelle
in
dieser
Musik.
ParaCrawl v7.1
In
its
musical
and
textual
content,
the
work
is
the
spiritual
reaction
of
the
composer
to
the
increasing
unrest
of
today's
world.
Das
Werk
ist
in
seinem
musikalischen
und
textlichen
Gehalt
die
spirituelle
Reaktion
der
Komponistin
auf
die
zunehmende
Friedlosigkeit
unserer
heutigen
Welt.
ParaCrawl v7.1
All
textual
content
is
encrypted
for
the
user
and
its
communication
partners
in
a
way
that
even
Tutao
GmbH
has
no
access
to
the
data.
Alle
textuellen
Inhalte
werden
verschlüsselt
für
den
Nutzer
und
dessen
Kommunikationspartner
gespeichert,
so
dass
die
Tutao
GmbH
selbst
keinen
Zugriff
auf
diese
Daten
hat.
ParaCrawl v7.1
Due
to
my
comprehensive
Web
knowledge
I
enjoy
producing
successful
textual
content
for
websites
(Catchword:
SEO).
Aufgrund
meines
umfassenden
Web-Knowhows
schreibe
ich
gerne
und
erfolgreich
textbasierte
Inhalte
für
Internet-Auftritte
(Stichwort:
SEO,
Suchmaschinenoptimierung).
ParaCrawl v7.1