Translation of "A content" in German
It
is
not
a
problem
of
content,
but
one
of
logic.
Es
ist
kein
inhaltliches,
sondern
logisches
Problem.
Europarl v8
The
committee
did
not
accept
this,
primarily
from
a
content
point
of
view.
Der
Ausschuss
hat
das
vor
allem
inhaltlich
nicht
akzeptiert.
Europarl v8
This
time
we
have
a
new
treaty
with
a
partially
new
content.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
haben
wir
einen
neuen
Vertrag
mit
einem
teilweise
neuen
Inhalt.
Europarl v8
Secondly,
Europe
is
based
on
solidarity
and
therefore
has
a
strong
social
content.
Zweitens
beruht
Europa
auf
Solidarität
und
hat
daher
einen
starken
sozialen
Inhalt.
Europarl v8