Translation of "A content" in German

It is not a problem of content, but one of logic.
Es ist kein inhaltliches, sondern logisches Problem.
Europarl v8

The committee did not accept this, primarily from a content point of view.
Der Ausschuss hat das vor allem inhaltlich nicht akzeptiert.
Europarl v8

This time we have a new treaty with a partially new content.
Zum jetzigen Zeitpunkt haben wir einen neuen Vertrag mit einem teilweise neuen Inhalt.
Europarl v8

Secondly, Europe is based on solidarity and therefore has a strong social content.
Zweitens beruht Europa auf Solidarität und hat daher einen starken sozialen Inhalt.
Europarl v8