Translation of "Territorial governance" in German
In
addition,
the
Programme
promises
to
deliver
better
coordination
of
development
policies
and
improvements
in
territorial
governance.
Darüber
hinaus
dürfte
das
Programm
die
Koordinierung
der
entwicklungspolitischen
Maßnahmen
und
die
territoriale
Ordnungspolitik
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
is
why
I
think
that
Member
States
must
be
encouraged
to
establish
a
system
of
territorial
governance
based
on
an
integrated
'bottom-up'
approach,
which
also
allows
more
active
civil
participation.
Daher
denke
ich,
dass
die
Mitgliedstaaten
ermutigt
werden
müssen,
ein
System
der
territorialen
Politikgestaltung
mit
einem
integrierten
"Bottom-Up"Ansatz
zu
schaffen,
das
zugleich
auch
eine
aktivere
Beteiligung
der
Zivilbevölkerung
zulässt.
Europarl v8
It
is
worth
emphasising
the
importance
of
creating
European
Groupings
of
Territorial
Cooperation
(EGTCs)
as
a
key
instrument
for
territorial
governance
which
addresses
the
need
for
structured
cooperation
in
financial
terms,
as
well
as
legal
status
and
governance
at
various
levels.
Betont
werden
sollte
darüber
hinaus,
wie
wichtig
die
Gründung
Europäischer
Verbünde
für
territoriale
Zusammenarbeit
(EVTZ)
ist,
da
diese
ein
kostbares
Instrument
der
territorialen
Governance
darstellen
und
dem
Bedarf
an
strukturierter
Zusammenarbeit
in
finanzieller
Hinsicht
sowie
in
Bezug
auf
den
rechtlichen
Status
und
die
Governance
auf
mehreren
Ebenen
gerecht
werden.
Europarl v8
My
intention
in
this
impact
report
has
therefore
been
to
deal
with
that
impact
in
four
broad
areas:
the
social,
the
economic,
the
territorial
and
governance,
making
a
series
of
proposals
pursuing
various
objectives.
Mit
diesem
Tätigkeitsbericht
beabsichtige
ich
somit,
diese
Auswirkungen
auf
vier
große
Bereiche
zu
behandeln:
den
sozialen,
den
wirtschaftlichen,
den
territorialen
Bereich
und
den
Bereich
der
Governance,
und
ich
möchte
eine
Reihe
von
Vorschlägen
unterbreiten,
die
mehrere
Ziele
verfolgen.
Europarl v8
When
launching
its
strategy
to
implement
the
EU
ICZM
Recommendation23,
the
Commission
indicated
that
coastal
areas
are
particularly
in
need
of
an
integrated
territorial
approach,
but
that,
in
essence,
such
good
territorial
governance
is
relevant
for
other
areas
facing
multiple
pressures
and
conflicting
interests.
Als
die
Kommission
ihre
Strategie
zur
Umsetzung
der
EU-IKZM-Empfehlung
ankündigte23,
wies
sie
darauf
hin,
dass
ein
integrierter
Territorialansatz
für
die
Küstengebiete
besonders
wichtig
ist,
dass
aber
verantwortungsvolles
Handeln
im
Grunde
genommen
auch
für
andere
Gebiete,
die
Mehrfachbelastungen
ausgesetzt
sind
und
in
denen
Interessensgegensätze
dominieren,
von
Bedeutung
ist.
TildeMODEL v2018
It
requires
an
equipped
region,
with
structures
for
territorial
governance,
able
to
sustain
the
capacity
to
produce
and
distribute
goods
and
services
and
to
provide
the
best
possible
after-sales
service.
Dies
erfordert
einen
"gut
erschlossenen
Standort",
der
über
geeignete
Strukturen
der
regionalen
Politikgestaltung
verfügt,
um
die
Produktions-
und
Vertriebskapazitäten
für
Güter
und
Dienstleistungen
zu
fördern
und
bestmögliche
Kundendienstleistungen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Contributions
invite
the
EU
to
facilitate
territorial
governance
across
borders
(e.g.
urban-rural
partnerships,
city-regions,
networks
of
towns)
so
as
to
reach
critical
mass
in
providing
public
services
or
to
develop
projects
of
common
interest.
Ferner
wurde
der
EU
empfohlen,
die
territoriale
Governance
über
die
Grenzen
hinweg
zu
erleichtern
(z.
B.
Stadt-Land-Partnerschaften,
städtische
Regionen,
Städtenetze),
um
eine
kritische
Masse
für
die
Bereitstellung
öffentlicher
Dienste
zu
erreichen
oder
um
Projekte
gemeinsamen
Interesses
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
The
Territorial
Agenda,
and
the
first
Action
Programme
for
its
implementation
adopted
in
the
Açores
in
November
2007,
have
thus
given
new
impetus
to
the
debate
by
identifying
six
territorial
priorities
(ranging
from
regional
innovation
clusters
to
ecological
structures
and
cultural
resources,
from
polycentric
development
to
new
forms
of
partnership
and
territorial
governance)
and
the
actions
necessary
to
implement
them.
Die
territoriale
Agenda
und
das
erste
Aktionsprogramm
zu
deren
Umsetzung,
das
im
November
2007
auf
den
Azoren
angenommen
wurde,
haben
der
Debatte
durch
die
Festlegung
von
sechs
territorialen
Prioritäten
(von
regionalen
Innovationsclustern
bis
zu
ökologischen
Strukturen
und
kulturellen
Ressourcen,
von
polyzentrischer
Entwicklung
zu
neuen
Formen
der
Partnerschaft
und
territorialer
Governance)
und
den
zugehörigen
Umsetzungsmaßnahmen
einen
neuen
Impuls
verliehen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
territorial
governance
patterns
are
strongly
inuenced
by
local
and
regional
politics
(regional
governance
competes
with
legal
territorial
decisionmaking
bodies).
Außerdem
werden
die
territorialen
Governance-Muster
in
starkem
Maße
von
lokaler
und
regionaler
Politik
beeinusst
(regionale
Governance
im
Wettstreit
mit
rechtlich
verankerten
territorialen
Entscheidungsgremien).
EUbookshop v2
The
documentgoes
on
to
examine
questionsof
territorial
governance
in
the
EU
and
possible
ways
in
whichthe
territorial
dimension
canbe
incorporated
into
cohesioninvestments,
particularly
the
EUStructural
Funds.
Des
Weiterenbehandelt
das
Dokument
daseuropäische
Regieren
(Governance)
und
mögliche
Wege,die
territoriale
Dimension
des
Zusammenhalts
in
Kohäsionsinstrumente,
und
insbesondere
die
EU-Strukturfonds
zuintegrieren.
EUbookshop v2
In
other
words,
“territorial
governance”
understood
as
a
continuous
process
of
dialogue
and
cooperation
at
all
levels
between
public,
private
and
non-governmental
participants.
Anders
ausgedrückt,
eine
„territoriale
Governance“,
einen
kontinuierlichen
Prozess
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
auf
allen
Ebenen
zwischen
den
verschiedenen
Akteuren,
den
öffentlichen,
den
privaten
und
den
Nichtregierungsorganisationen.
EUbookshop v2
Territorial
Cohesion
Policy
refers
to
measures
promoting
good
territorial
governance
with
the
aim
of
achieving
coherence
as
described.
Die
territoriale
Kohäsionspolitik
bezieht
sich
auf
Maßnahmen
zur
Förderung
von
verantwortungsvollem
Handeln
mit
dem
Ziel,
die
oben
beschriebene
Kohärenz
herzustellen.
EUbookshop v2
In
this
multimedia
workshop
we
explain
with
the
help
of
maps,
photos,
stories
and
objects
why
Expo
is
a
device
transforming
the
territorial
governance
of
public
resources
and
commons
in
favor
of
private
profits.
In
diesem
Multimedia-Workshop
erklären
wir
mit
Hilfe
von
Karten,
Fotos,
Geschichte
und
verschiedenen
Objekten,
warum
die
Expo
ein
Instrument
ist,
um
die
territoriale
Governance
öffentlicher
Ressourcen
und
Gemeingüter
zugunsten
privater
Profite
zu
transformieren.
ParaCrawl v7.1
Although
the
fundamental
aim
of
an
autonomy
arrangement
might
be
identical
-
territorial
self-governance
-
the
concrete
"design"
is
a
result
of
the
dialectic
relationship
between
the
autonomous
community
and
the
central
state.
Obwohl
das
eigentliche
Ziel
-
nämlich
territoriale
Selbstverwaltung
-
der
diversen
Autonomievereinbarungen
annähernd
identisch
ist,
fällt
die
konkrete
Umsetzung,
die
das
Ergebnis
einer
dialektischen
Beziehung
zwischen
der
Autonomie
und
der
Zentralgewalt
ist,
sehr
unterschiedlich
aus.
ParaCrawl v7.1
His
doctoral
research
sets
out
a
philosophical,
scientific,
and
architectural
history
of
scale
as
a
problematic,
drawing
on
case
studies
of
post-war
urban
planning,
territorial
governance,
and
climate
modeling.
In
seiner
Doktorarbeit
beschäftigte
er
sich
mit
der
Problematik
des
Maßstabs
in
der
Philosophie-,
Wissenschafts-
und
Architekturgeschichte
und
bezog
sich
dabei
auf
Fallstudien
aus
den
Bereichen
Vorkriegsstadtplanung,
territoriale
Governance
und
Klimamodellierung.
ParaCrawl v7.1
It
was
this
people
that
began
tracing
the
great
Pre-Hispanic
roads
and
laying
the
foundations
of
the
social
and
territorial
governance
that
the
Incas
of
Cusco
would
then
inherit.
Sie
waren
es,
die
mit
dem
Anlegen
der
großen
vorspanischen
Wege
begannen
und
die
Grundlage
für
die
soziale
und
territoriale
Verwaltung,
das
spätere
Erbe
für
die
Inkas
aus
Cusco,
schufen.
ParaCrawl v7.1
This
supports
territorial
governance
processes,
in
particular
as
regards
management
of
the
natural
resources
found
in
the
areas
of
land
in
the
Río
Plátano
Biosphere
Reserve
for
which
indigenous
communities
have
recently
been
granted
titles.
Auf
diese
Weise
werden
territoriale
Governanceprozesse
unterstützt,
vor
allem
zur
Verwaltung
der
natürlichen
Ressourcen
auf
den
in
jüngster
Zeit
zugunsten
der
indigenen
Gemeinschaften
titulierten
Landflächen
im
Biosphärenreservat
Río
Plátano.
ParaCrawl v7.1
Our
local
and
regional
elected
representatives
should
become
the
true
driving
forces
of
this
new
territorial
governance.
Unsere
lokalen
und
regionalen
Volksvertreter
müssen
zu
einem
echten
Motor
für
diese
neue
Form
der
territorialen
Governance
werden.
ParaCrawl v7.1
The
double
face
that
neoliberalism
shows
in
its
territorial
governance
is
profoundly
mixed
with
racism.
Das
doppelte
Gesicht,
das
sich
in
der
territorialen
Governance
des
Neoliberalismus
zeigt,
ist
tiefgreifend
von
Rassimus
geprägt.
ParaCrawl v7.1
With
the
passage
of
the
Oklahoma
organic
act,
in
June
1890,
the
territorial
government
came
into
existence.
Mit
der
Verabschiedung
des
Organic
Act
im
Juni
1890
entstand
die
territoriale
Regierung.
WikiMatrix v1
There
is
little
data
on
citizens'
attitudes
to
territorial
government.
Über
die
Haltung
der
Bürger
gegenüber
territorialen
Regierungsebenen
gibt
es
nur
wenige
Zahlen.
EUbookshop v2
The
contracts
may
also
be
utilised
beyond
the
territorial
government.
Die
Verträge
können
auch
genutzt
werden,
über
die
territoriale
Regierung.
ParaCrawl v7.1
New
Mexico's
first
seal
was
designed
shortly
after
the
organization
of
the
Territorial
Government,
in
1851.
Das
erste
Siegel
New
Mexicos
wurde
kurz
nach
der
Einrichtung
der
territorialen
Regierung
1851
entworfen.
WikiMatrix v1
Czech
history
is
closely
linked
to
a
monist
conception
of
the
territorial
division
of
government.
Die
tschechische
Geschichte
ist
eng
mit
einer
monistischen
Konzeption
der
territorialen
Aufteilung
der
Regierungskompetenzen
verbunden.
EUbookshop v2