Translation of "Territorial governance" in German

In addition, the Programme promises to deliver better coordination of development policies and improvements in territorial governance.
Darüber hinaus dürfte das Programm die Koordinierung der entwicklungspolitischen Maßnahmen und die territoriale Ordnungspolitik verbessern.
TildeMODEL v2018

This is why I think that Member States must be encouraged to establish a system of territorial governance based on an integrated 'bottom-up' approach, which also allows more active civil participation.
Daher denke ich, dass die Mitgliedstaaten ermutigt werden müssen, ein System der territorialen Politikgestaltung mit einem integrierten "Bottom-Up"Ansatz zu schaffen, das zugleich auch eine aktivere Beteiligung der Zivilbevölkerung zulässt.
Europarl v8

It is worth emphasising the importance of creating European Groupings of Territorial Cooperation (EGTCs) as a key instrument for territorial governance which addresses the need for structured cooperation in financial terms, as well as legal status and governance at various levels.
Betont werden sollte darüber hinaus, wie wichtig die Gründung Europäischer Verbünde für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) ist, da diese ein kostbares Instrument der territorialen Governance darstellen und dem Bedarf an strukturierter Zusammenarbeit in finanzieller Hinsicht sowie in Bezug auf den rechtlichen Status und die Governance auf mehreren Ebenen gerecht werden.
Europarl v8

My intention in this impact report has therefore been to deal with that impact in four broad areas: the social, the economic, the territorial and governance, making a series of proposals pursuing various objectives.
Mit diesem Tätigkeitsbericht beabsichtige ich somit, diese Auswirkungen auf vier große Bereiche zu behandeln: den sozialen, den wirtschaftlichen, den territorialen Bereich und den Bereich der Governance, und ich möchte eine Reihe von Vorschlägen unterbreiten, die mehrere Ziele verfolgen.
Europarl v8

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation23, the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.
Als die Kommission ihre Strategie zur Umsetzung der EU-IKZM-Empfehlung ankündigte23, wies sie darauf hin, dass ein integrierter Territorialansatz für die Küstengebiete besonders wichtig ist, dass aber verantwortungsvolles Handeln im Grunde genommen auch für andere Gebiete, die Mehrfachbelastungen ausgesetzt sind und in denen Interessensgegensätze dominieren, von Bedeutung ist.
TildeMODEL v2018

It requires an equipped region, with structures for territorial governance, able to sustain the capacity to produce and distribute goods and services and to provide the best possible after-sales service.
Dies erfordert einen "gut erschlossenen Standort", der über geeignete Strukturen der regionalen Politikgestaltung verfügt, um die Produktions- und Vertriebskapazitäten für Güter und Dienstleistungen zu fördern und bestmögliche Kundendienstleistungen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Contributions invite the EU to facilitate territorial governance across borders (e.g. urban-rural partnerships, city-regions, networks of towns) so as to reach critical mass in providing public services or to develop projects of common interest.
Ferner wurde der EU empfohlen, die territoriale Governance über die Grenzen hinweg zu erleichtern (z. B. Stadt-Land-Partnerschaften, städtische Regionen, Städtenetze), um eine kritische Masse für die Bereitstellung öffentlicher Dienste zu erreichen oder um Projekte gemeinsamen Interesses zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

The Territorial Agenda, and the first Action Programme for its implementation adopted in the Açores in November 2007, have thus given new impetus to the debate by identifying six territorial priorities (ranging from regional innovation clusters to ecological structures and cultural resources, from polycentric development to new forms of partnership and territorial governance) and the actions necessary to implement them.
Die territoriale Agenda und das erste Aktionsprogramm zu deren Umsetzung, das im November 2007 auf den Azoren angenommen wurde, haben der Debatte durch die Festlegung von sechs territorialen Prioritäten (von regionalen Innovationsclustern bis zu ökologischen Strukturen und kulturellen Ressourcen, von polyzentrischer Entwicklung zu neuen Formen der Partnerschaft und territorialer Governance) und den zugehörigen Umsetzungsmaßnahmen einen neuen Impuls verliehen.
TildeMODEL v2018

In addition, the territorial governance patterns are strongly inuenced by local and regional politics (regional governance competes with legal territorial decisionmaking bodies).
Außerdem werden die territorialen Governance-Muster in starkem Maße von lokaler und regionaler Politik beeinusst (regionale Governance im Wettstreit mit rechtlich verankerten territorialen Entscheidungsgremien).
EUbookshop v2

The documentgoes on to examine questionsof territorial governance in the EU and possible ways in whichthe territorial dimension canbe incorporated into cohesioninvestments, particularly the EUStructural Funds.
Des Weiterenbehandelt das Dokument daseuropäische Regieren (Governance) und mögliche Wege,die territoriale Dimension des Zusammenhalts in Kohäsionsinstrumente, und insbesondere die EU-Strukturfonds zuintegrieren.
EUbookshop v2

In other words, “territorial governance” understood as a continuous process of dialogue and cooperation at all levels between public, private and non-governmental participants.
Anders ausgedrückt, eine „territoriale Governance“, einen kontinuierlichen Prozess des Dialogs und der Zusammenarbeit auf allen Ebenen zwischen den verschiedenen Akteuren, den öffentlichen, den privaten und den Nichtregierungsorganisationen.
EUbookshop v2

Territorial Cohesion Policy refers to measures promoting good territorial governance with the aim of achieving coherence as described.
Die territoriale Kohäsionspolitik bezieht sich auf Maßnahmen zur Förderung von verantwortungsvollem Handeln mit dem Ziel, die oben beschriebene Kohärenz herzustellen.
EUbookshop v2

In this multimedia workshop we explain with the help of maps, photos, stories and objects why Expo is a device transforming the territorial governance of public resources and commons in favor of private profits.
In diesem Multimedia-Workshop erklären wir mit Hilfe von Karten, Fotos, Geschichte und verschiedenen Objekten, warum die Expo ein Instrument ist, um die territoriale Governance öffentlicher Ressourcen und Gemeingüter zugunsten privater Profite zu transformieren.
ParaCrawl v7.1

Although the fundamental aim of an autonomy arrangement might be identical - territorial self-governance - the concrete "design" is a result of the dialectic relationship between the autonomous community and the central state.
Obwohl das eigentliche Ziel - nämlich territoriale Selbstverwaltung - der diversen Autonomievereinbarungen annähernd identisch ist, fällt die konkrete Umsetzung, die das Ergebnis einer dialektischen Beziehung zwischen der Autonomie und der Zentralgewalt ist, sehr unterschiedlich aus.
ParaCrawl v7.1

His doctoral research sets out a philosophical, scientific, and architectural history of scale as a problematic, drawing on case studies of post-war urban planning, territorial governance, and climate modeling.
In seiner Doktorarbeit beschäftigte er sich mit der Problematik des Maßstabs in der Philosophie-, Wissenschafts- und Architekturgeschichte und bezog sich dabei auf Fallstudien aus den Bereichen Vorkriegsstadtplanung, territoriale Governance und Klimamodellierung.
ParaCrawl v7.1

It was this people that began tracing the great Pre-Hispanic roads and laying the foundations of the social and territorial governance that the Incas of Cusco would then inherit.
Sie waren es, die mit dem Anlegen der großen vorspanischen Wege begannen und die Grundlage für die soziale und territoriale Verwaltung, das spätere Erbe für die Inkas aus Cusco, schufen.
ParaCrawl v7.1

This supports territorial governance processes, in particular as regards management of the natural resources found in the areas of land in the Río Plátano Biosphere Reserve for which indigenous communities have recently been granted titles.
Auf diese Weise werden territoriale Governanceprozesse unterstützt, vor allem zur Verwaltung der natürlichen Ressourcen auf den in jüngster Zeit zugunsten der indigenen Gemeinschaften titulierten Landflächen im Biosphärenreservat Río Plátano.
ParaCrawl v7.1

Our local and regional elected representatives should become the true driving forces of this new territorial governance.
Unsere lokalen und regionalen Volksvertreter müssen zu einem echten Motor für diese neue Form der territorialen Governance werden.
ParaCrawl v7.1

The double face that neoliberalism shows in its territorial governance is profoundly mixed with racism.
Das doppelte Gesicht, das sich in der territorialen Governance des Neoliberalismus zeigt, ist tiefgreifend von Rassimus geprägt.
ParaCrawl v7.1

With the passage of the Oklahoma organic act, in June 1890, the territorial government came into existence.
Mit der Verabschiedung des Organic Act im Juni 1890 entstand die territoriale Regierung.
WikiMatrix v1

There is little data on citizens' attitudes to territorial government.
Über die Haltung der Bürger gegenüber territorialen Regierungsebenen gibt es nur wenige Zahlen.
EUbookshop v2

The contracts may also be utilised beyond the territorial government.
Die Verträge können auch genutzt werden, über die territoriale Regierung.
ParaCrawl v7.1

New Mexico's first seal was designed shortly after the organization of the Territorial Government, in 1851.
Das erste Siegel New Mexicos wurde kurz nach der Einrichtung der territorialen Regierung 1851 entworfen.
WikiMatrix v1

Czech history is closely linked to a monist conception of the territorial division of government.
Die tschechische Geschichte ist eng mit einer monistischen Konzeption der territorialen Aufteilung der Regierungskompetenzen verbunden.
EUbookshop v2