Translation of "Territorial dispute" in German

Eight chapters are frozen due to its territorial dispute with Cyprus.
Acht Kapitel sind wegen ihres territorialen Streits mit Zypern eingefroren.
ParaCrawl v7.1

In the past, Sipadan was at the centre of a territorial dispute between Indonesia and Malaysia.
In der Vergangenheit war Sipadan Zentrum des Territorialstreits zwischen Indonesien und Malaysia.
ParaCrawl v7.1

He wiped out two star systems, 60 million lives, rather than lose them to Sokar in a territorial dispute.
Er zerstörte zwei Sonnensysteme mit Bewohnern, statt sie Sokar in einem Streit zu überlassen.
OpenSubtitles v2018

Although the Lisbon Agreement was signed in 1990, it never entered into effect, due to a territorial dispute between Spain and Morocco.
Obgleich das Übereinkommen von Lissabon im Jahr 1990 unterzeichnet wurde, ist es wegen eines Gebietskonflikts zwischen Spanien und Marokko nie in Kraft getreten.
Europarl v8

In this case, we have the Lisbon Agreement, which was signed in October 1990 but which has never entered into force due to a territorial dispute between Spain and Morocco, two of the contracting parties, over the southern boundary (Western Sahara) endorsed in subheading c) of Article 3 of the agreement.
In diesem Fall haben wir das im Oktober 1990 unterzeichnete Übereinkommen von Lissabon, welches aber wegen eines Gebietskonflikts zwischen Spanien und Marokko, zwei der Vertragsparteien, zur Südgrenze (Westsahara), die in Unterposition c) von Artikel 3 des Übereinkommens beigefügt ist, nie in Kraft trat.
Europarl v8

The Lisbon Agreement was signed in October 1990, but never entered into force on account of a territorial dispute between two contracting parties, Spain and Morocco, in respect of the 'southern borders' (Western Sahara).
Das Übereinkommen von Lissabon wurde im Oktober 1990 unterzeichnet, trat jedoch wegen eines Gebietskonflikts zwischen zwei der Vertragsparteien, Spanien und Marokko, um die "südliche Grenze" (Westsahara) nie in Kraft.
Europarl v8

Over and above the latest incidents, it should be observed that there is no territorial dispute between Lebanon and Israel, and that the conditions for peace will be met as soon as a free, sovereign and democratic Lebanon is reestablished.
Abgesehen von den augenblicklichen Zwischenfällen wird deutlich, daß es zwischen Libanon und Israel keinen Streit um Gebiete gibt und daß die Friedensbedingungen erfüllt sein könnten, sobald es wieder einen freien, souveränen und demokratischen Libanon gibt.
Europarl v8

And all this against the rather mediaeval backdrop of territorial dispute between two Member States, a dispute which is far from being settled.
All das vor dem recht mittelalterlich anmutenden Hintergrund eines Territorialstreits zwischen zwei Mitgliedstaaten, der noch bei weitem nicht geregelt ist.
Europarl v8

And then there are its members’ bilateral disagreements, including a heated territorial dispute between India and China.
Und dann gibt es noch die bilateralen Unstimmigkeiten zwischen Mitgliedstaaten, darunter ein hitzköpfiger Territorialstreit zwischen Indien und China.
News-Commentary v14

In 1302 he was defeated in a territorial dispute against the bishops of Münster, Osnabrück and Paderborn, the Count of Counts of Ravensberg and the City of Herford.
Im Jahr 1302 erlitt er in einer territorialen Auseinandersetzung gegen die Bischöfe von Münster, Osnabrück und Paderborn sowie den Grafen zu Ravensberg und die Stadt Herford eine Niederlage.
Wikipedia v1.0

The Puntland–Somaliland dispute is a territorial dispute over the northern Somali provinces of Sool, Sanaag and Cayn (SSC) between the autonomous Puntland and Somaliland regions of Somalia.
Der Grenzstreit zwischen Somaliland und Puntland ist der Streit um die Verwaltungsregionen Sool und Sanaag sowie den östlichsten Teil der Region Togdheer, welcher auch als Ayn "(Cayn)" bezeichnet wird.
Wikipedia v1.0

Well-educated Chinese should understand that destroying Japanese cars (which are made in China) and similar behavior are not rational ways to express an opinion about a territorial dispute with Japan.
Gebildete Chinesen müssen verstehen, dass die Zerstörung (in China hergestellter) japanischer Autos und ähnliche Verhaltensweisen keine vernünftigen Wege sind, eine Meinung über einen Territorialstreit mit Japan zu äußern.
News-Commentary v14

Even two of the region’s great democracies, Japan and South Korea, which have nearly identical strategic interests, have allowed an old territorial dispute – itself reflecting older unresolved animosities – to block closer cooperation.
Sogar Japan und Südkorea, die großen Demokratien der Region mit ihren fast identischen strategischen Interessen, haben es zugelassen, dass eine engere Zusammenarbeit durch einen alten Territorialstreit – der wiederum auf noch ältere, ungelöste Streitigkeiten zurückgeht – blockiert wird.
News-Commentary v14

On August 10, South Korean President Lee Myung-bak visited the island of Takeshima (called Dokdo in Korean), which has been the subject of a territorial dispute between Japan and South Korea for 60 years.
Am 10. August besuchte der südkoreanische Präsident Lee Myung-bak die Insel Takeshima (Koreanisch: Dokdo), die seit nunmehr 60 Jahren Gegenstand eines territorialen Disputs zwischen Japan und Südkorea ist.
News-Commentary v14