Translation of "Territory" in German
Ethnic
cleansing
is
being
carried
out
in
Georgian
territory.
Ethnische
Säuberungen
werden
auf
georgischem
Gebiet
durchgeführt.
Europarl v8
Liechtenstein
will
comply
with
the
Directive
when
relevant
aviation
activities
take
place
on
its
territory;
Liechtenstein
wird
der
Richtlinie
nachkommen,
wenn
einschlägige
Luftverkehrstätigkeiten
in
seinem
Hoheitsgebiet
stattfinden.
DGT v2019
This
Agreement
shall
not
apply
to
the
territory
of
the
Kingdom
of
Denmark.
Dieses
Abkommen
gilt
nicht
für
das
Hoheitsgebiet
des
Königreichs
Dänemark.
DGT v2019
This
Agreement
shall
only
apply
in
the
territory
of
the
Republic
of
Albania.
Diese
Vereinbarung
gilt
ausschließlich
für
das
Hoheitsgebiet
der
Republik
Albanien.
DGT v2019
Romania
has
notified
to
the
Commission
the
occurrence
of
outbreaks
of
Newcastle
disease
on
its
territory.
Rumänien
hat
der
Kommission
Ausbrüche
von
Newcastle-Krankheit
in
seinem
Hoheitsgebiet
gemeldet.
DGT v2019
It
is
strange
that
the
currency
in
this
territory
is
the
euro.
Es
ist
eigentümlich,
dass
die
Währung
in
diesem
Gebiet
der
Euro
ist.
Europarl v8
We
do
not
have
the
names
of
any
dissidents
or
activists
in
the
territory
of
North
Korea.
Wir
kennen
keinen
einzigen
Namen
von
Dissidenten
oder
Aktivisten
im
Hoheitsgebiet
Nordkoreas.
Europarl v8
Consequently,
all
27
EU
countries
can
enter
Taiwanese
territory
without
a
visa.
Somit
können
Bürgerinnen
und
Bürger
aller
27
EU-Mitgliedstaaten
ohne
Visum
taiwanesisches
Territorium
besuchen.
Europarl v8
But
the
territory
of
Portugal
as
a
whole
is
below
the
75
%
level.
Aber
als
Ganzes
liegt
das
portugiesische
Territorium
unter
dem
Schwellenwert
von
75
%.
Europarl v8
On
our
side
there
is
the
airport,
while
the
French
side
is
European
territory.
Auf
unserer
Seite
liegt
der
Flugplatz,
die
französische
Seite
ist
europäisches
Hoheitsgebiet.
Europarl v8