Translation of "Termination resistor" in German

Each unit has an integrated termination resistor for the communication line.
Jede Einheit hat einen integrierten Abschlusswiderstand für die Datenübertragungsleitung.
DGT v2019

The termination resistor is necessary in 3D led tube light project or other dmx led lighting project.
Der Abschlusswiderstand ist in 3D geführtes Rohrlichtprojekt oder anderes dmx geführtes Beleuchtungsprojekt notwendig.
ParaCrawl v7.1

An integrated termination resistor can be connected through two-wire jumpers in the terminal.
Ein integrierter Abschlusswiderstand kann durch zwei in der Klemme vorhandene Drahtbrücken zugeschaltet werden.
ParaCrawl v7.1

The signal path of the input stage 5 is also connected to the ground potential via an ohmic termination resistor 10 .
Der Signalpfad der Eingangsstufe 5 ist über einen ohmschen Abschlusswiderstand 10 ebenfalls mit Massepotential verbunden.
EuroPat v2

Both the termination resistor 10 and the mirror resistor 9 have a resistance value of 50 ohms.
Sowohl der Abschlusswiderstand 10 als auch der Spiegelwiderstand 9 haben einen Widerstandswert von 50 Ohm.
EuroPat v2

Alternatively an absorbent termination, for example, an absorber glued onto the continuation of feed line 50 or an adapted termination having a resistor, may also be used, which, however, further complicates the manufacture of the antenna and therefore does not represent a first choice.
Alternativ kann auch ein absorbtiver Abschluss, z.B. ein auf die weitergeführte Speiseleitung 50 aufgeklebter Absorber oder ein angepasster Abschluss mit Widerstand, eingesetzt werden, die aber die Herstellung der Antenne weiter verkomplizieren und daher üblicherweise nicht erste Wahl sind.
EuroPat v2

Due to the selected resistance value of the termination resistor, reflections of the measuring signal s e are avoided at the input of the input stage 5 .
Durch den gewählten Widerstandswert des Abschlusswiderstands werden Reflektionen des Messsignals s e am Eingang der Eingangsstufe 5 vermieden.
EuroPat v2

The resistance value of the termination resistor can be selected to be equal to the line surge resistance value of the signal source, which leads the measuring signal s e to the input of the input stage.
Der Widerstandswert des Abschlusswiderstands kann gleich dem Leitungswellenwiderstand der Signalquelle gewählt werden, welche das Messsignal s e dem Eingang der Eingangsstufe zuführt.
EuroPat v2

Due to the selection of the resistance value of the termination resistor 10 and the resistance value of the mirror resistor 9 of respectively 50 ohms each, the resistance value at the middle terminal 8 a of the switch 7 is always 50 ohms, regardless of the switching state.
Durch die Wahl des Widerstandswerts des Abschlusswiderstands 10 und des Widerstandswerts des Spiegelwiderstands 9 zu jeweils 50 Ohm ist der Widerstandswert am Mittelanschluss 8a des Schalters 7 unabhängig vom Schaltzustand immer 50 Ohm.
EuroPat v2

If, for example, the signal input requires a constant direct current, different resistance values for the mirror resistor and the termination resistor would lead to different potentials at the signal input, in dependence of the switching state.
Benötigt der Signaleingang beispielsweise einen konstanten Gleichstrom, so würden unterschiedliche Widerstandswerte für den Spiegelwiderstand und den Abschlusswiderstand zu unterschiedlichen Potentialen des Signaleingangs in Abhängigkeit des Schaltzustands führen.
EuroPat v2

Cables with a line surge resistance of 50 ohms are widespread, so it is convenient to terminate the cable at the input of the input stage, in that the resistance value of the termination resistor is 50 ohms.
Leitungen mit einem Leitungswellenwiderstand von 50 Ohm sind weit verbreitet, weshalb es sich anbietet, die Leitung am Eingang der Eingangsstufe abzuschließen, indem der Widerstandswert des Abschlusswiderstands 50 Ohm beträgt.
EuroPat v2

Even if both the resistance value of the mirror resistor as well as the resistance value of the termination resistor are optimally selected, it is possible for interferences at the signal input of the signal conditioner to occur when the switch itself is switched.
Auch wenn sowohl der Widerstandswert des Spiegelwiderstands als auch der Widerstandswert des Abschlusswiderstands optimal gewählt sind, kann es dennoch durch das Schalten des Schalters selbst zu Störungen am Signaleingang der Signalkonditionierung kommen.
EuroPat v2

Because the redundancy manager and the branching units are each provided with a termination element (terminating resistor) which can be connected in the case in which they are located at the end of the line in the relevant network topology, the signal transmission properties of the transmission link can be flexibly adapted to the prevailing topology after topology changes and thus the network is also suitable for higher baud rates.
Indem der Redundanzmanager und die Abzweigelemente jeweils mit einem Abschlussglied (Abschlusswiderstand) versehen sind, das in dem Fall, wenn sie sich in der jeweiligen Netzwerktopologie an einem Linienende befinden, zuschaltbar ist, wird in vorteilhafter Weise erreicht, dass die Signalübertragungseigenschaften der Übertragungsstrecke nach Topologieänderungen flexibel an die jeweils herrschende Topologie anpassbar sind und somit das Netzwerk auch für höhere Baudraten geeignet ist.
EuroPat v2

In one embodiment, the termination resistor of the transformer and the capacitor in the AC path are designed in such a way that the primary winding of the transformer, along with the capacitor connected in series with it, constitute a bandpass filter whose resonance frequency lies in the same frequency range as the resonance frequency of the band-stop filter.
In einer bevorzugten Ausführungsform werden der Terminierungswiderstand des Übertragers und die Kapazität im AC-Pfad derart ausgelegt, dass die primärseitige Wicklung des Übertragers mit der in Reihe dazu geschalteten Kapazität einen Bandpass darstellen, dessen Resonanzfrequenz in demselben Frequenzbereich liegt wie die Resonanzfrequenz der Bandsperre.
EuroPat v2

In addition, an additional resonance maximum may be generated below the cutoff frequency via a suitable increase in the resistance value of the termination resistor 10, so that narrowband AC components, for example, communication signals, are transferred particularly efficiently at the resonance frequency of this resonance maximum.
Darüber hinaus kann durch eine geeignete Erhöhung des Widerstandswertes des Terminierungswiderstandes 10 ein zusätzliches Resonanzmaximum unterhalb der Grenzfrequenz erzeugt werden, so dass bei der Resonanzfrequenz dieses Resonanzmaximums schmalbandige AC-Anteile, beispielsweise Kommunikationssignale, besonders effizient übertragen werden.
EuroPat v2

In an embodiment of the disclosure, the transformer includes a termination resistor which in one embodiment is arranged electrically in parallel with the secondary winding of the transformer.
In einer Ausführungsform der Erfindung umfasst der Übertrager einen Terminierungswiderstand, der bevorzugt elektrisch parallel zur sekundärseitigen Wicklung des Übertragers angeordnet ist.
EuroPat v2

In one embodiment the termination resistor may be designed in such a way that a resonance step-up of the transfer function of the high-pass filter at its cutoff frequency is attenuated or flattened in such a way that a transfer function results having a monotonically increasing profile in particular in the range of the cutoff frequency of the high-pass filter.
Bevorzugt kann der Terminierungswiderstand derart ausgelegt werden, dass eine Resonanzüberhöhung der Übertragungsfunktion des Hochpass an seiner Grenzfrequenz derart gedämpft beziehungsweise abgeflacht wird, dass sich eine Übertragungsfunktion mit einem monoton steigenden Verlauf insbesondere im Bereich der Grenzfrequenz des Hochpass ergibt.
EuroPat v2

The termination resistor 10 may be transferred to the primary side via division by the square of the conversion ratio of the transformer 6 .
Der Terminierungswiderstand 10 lässt sich durch Teilung mit dem Quadrat des Übersetzungsverhältnisses des Übertragers 6 auf die Primärseite transferieren.
EuroPat v2

Depending on the configuration of the components of the high-pass filter 15, in particular on the size of the termination resistor 10 and on whether the DC path comprises the inductor 9 or the band-stop filter 14, the profile of the overall transfer function 22 in the range of the cutoff frequency 23 may also have a monotonic profile or an resonance step-up.
Je nach Konfiguration der Bauelemente des Hochpass 15, insbesondere der Dimensionierung des Terminierungswiderstandes 10 und ob der DC-Pfad die Induktivität 9 oder die Bandsperre 14 umfasst, kann zudem der Verlauf der Gesamt-Übertragungsfunktion 22 im Bereich der Grenzfrequenz 23 einen monotonen Verlauf oder eine Resonanzüberhöhung aufweisen.
EuroPat v2