Übersetzung für "Termination resistor" in Deutsch
Each
unit
has
an
integrated
termination
resistor
for
the
communication
line.
Jede
Einheit
hat
einen
integrierten
Abschlusswiderstand
für
die
Datenübertragungsleitung.
DGT v2019
The
termination
resistor
is
necessary
in
3D
led
tube
light
project
or
other
dmx
led
lighting
project.
Der
Abschlusswiderstand
ist
in
3D
geführtes
Rohrlichtprojekt
oder
anderes
dmx
geführtes
Beleuchtungsprojekt
notwendig.
ParaCrawl v7.1
An
integrated
termination
resistor
can
be
connected
through
two-wire
jumpers
in
the
terminal.
Ein
integrierter
Abschlusswiderstand
kann
durch
zwei
in
der
Klemme
vorhandene
Drahtbrücken
zugeschaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
signal
path
of
the
input
stage
5
is
also
connected
to
the
ground
potential
via
an
ohmic
termination
resistor
10
.
Der
Signalpfad
der
Eingangsstufe
5
ist
über
einen
ohmschen
Abschlusswiderstand
10
ebenfalls
mit
Massepotential
verbunden.
EuroPat v2
Both
the
termination
resistor
10
and
the
mirror
resistor
9
have
a
resistance
value
of
50
ohms.
Sowohl
der
Abschlusswiderstand
10
als
auch
der
Spiegelwiderstand
9
haben
einen
Widerstandswert
von
50
Ohm.
EuroPat v2
Alternatively
an
absorbent
termination,
for
example,
an
absorber
glued
onto
the
continuation
of
feed
line
50
or
an
adapted
termination
having
a
resistor,
may
also
be
used,
which,
however,
further
complicates
the
manufacture
of
the
antenna
and
therefore
does
not
represent
a
first
choice.
Alternativ
kann
auch
ein
absorbtiver
Abschluss,
z.B.
ein
auf
die
weitergeführte
Speiseleitung
50
aufgeklebter
Absorber
oder
ein
angepasster
Abschluss
mit
Widerstand,
eingesetzt
werden,
die
aber
die
Herstellung
der
Antenne
weiter
verkomplizieren
und
daher
üblicherweise
nicht
erste
Wahl
sind.
EuroPat v2
Due
to
the
selected
resistance
value
of
the
termination
resistor,
reflections
of
the
measuring
signal
s
e
are
avoided
at
the
input
of
the
input
stage
5
.
Durch
den
gewählten
Widerstandswert
des
Abschlusswiderstands
werden
Reflektionen
des
Messsignals
s
e
am
Eingang
der
Eingangsstufe
5
vermieden.
EuroPat v2
The
resistance
value
of
the
termination
resistor
can
be
selected
to
be
equal
to
the
line
surge
resistance
value
of
the
signal
source,
which
leads
the
measuring
signal
s
e
to
the
input
of
the
input
stage.
Der
Widerstandswert
des
Abschlusswiderstands
kann
gleich
dem
Leitungswellenwiderstand
der
Signalquelle
gewählt
werden,
welche
das
Messsignal
s
e
dem
Eingang
der
Eingangsstufe
zuführt.
EuroPat v2
Due
to
the
selection
of
the
resistance
value
of
the
termination
resistor
10
and
the
resistance
value
of
the
mirror
resistor
9
of
respectively
50
ohms
each,
the
resistance
value
at
the
middle
terminal
8
a
of
the
switch
7
is
always
50
ohms,
regardless
of
the
switching
state.
Durch
die
Wahl
des
Widerstandswerts
des
Abschlusswiderstands
10
und
des
Widerstandswerts
des
Spiegelwiderstands
9
zu
jeweils
50
Ohm
ist
der
Widerstandswert
am
Mittelanschluss
8a
des
Schalters
7
unabhängig
vom
Schaltzustand
immer
50
Ohm.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
signal
input
requires
a
constant
direct
current,
different
resistance
values
for
the
mirror
resistor
and
the
termination
resistor
would
lead
to
different
potentials
at
the
signal
input,
in
dependence
of
the
switching
state.
Benötigt
der
Signaleingang
beispielsweise
einen
konstanten
Gleichstrom,
so
würden
unterschiedliche
Widerstandswerte
für
den
Spiegelwiderstand
und
den
Abschlusswiderstand
zu
unterschiedlichen
Potentialen
des
Signaleingangs
in
Abhängigkeit
des
Schaltzustands
führen.
EuroPat v2
Cables
with
a
line
surge
resistance
of
50
ohms
are
widespread,
so
it
is
convenient
to
terminate
the
cable
at
the
input
of
the
input
stage,
in
that
the
resistance
value
of
the
termination
resistor
is
50
ohms.
Leitungen
mit
einem
Leitungswellenwiderstand
von
50
Ohm
sind
weit
verbreitet,
weshalb
es
sich
anbietet,
die
Leitung
am
Eingang
der
Eingangsstufe
abzuschließen,
indem
der
Widerstandswert
des
Abschlusswiderstands
50
Ohm
beträgt.
EuroPat v2
Even
if
both
the
resistance
value
of
the
mirror
resistor
as
well
as
the
resistance
value
of
the
termination
resistor
are
optimally
selected,
it
is
possible
for
interferences
at
the
signal
input
of
the
signal
conditioner
to
occur
when
the
switch
itself
is
switched.
Auch
wenn
sowohl
der
Widerstandswert
des
Spiegelwiderstands
als
auch
der
Widerstandswert
des
Abschlusswiderstands
optimal
gewählt
sind,
kann
es
dennoch
durch
das
Schalten
des
Schalters
selbst
zu
Störungen
am
Signaleingang
der
Signalkonditionierung
kommen.
EuroPat v2
Because
the
redundancy
manager
and
the
branching
units
are
each
provided
with
a
termination
element
(terminating
resistor)
which
can
be
connected
in
the
case
in
which
they
are
located
at
the
end
of
the
line
in
the
relevant
network
topology,
the
signal
transmission
properties
of
the
transmission
link
can
be
flexibly
adapted
to
the
prevailing
topology
after
topology
changes
and
thus
the
network
is
also
suitable
for
higher
baud
rates.
Indem
der
Redundanzmanager
und
die
Abzweigelemente
jeweils
mit
einem
Abschlussglied
(Abschlusswiderstand)
versehen
sind,
das
in
dem
Fall,
wenn
sie
sich
in
der
jeweiligen
Netzwerktopologie
an
einem
Linienende
befinden,
zuschaltbar
ist,
wird
in
vorteilhafter
Weise
erreicht,
dass
die
Signalübertragungseigenschaften
der
Übertragungsstrecke
nach
Topologieänderungen
flexibel
an
die
jeweils
herrschende
Topologie
anpassbar
sind
und
somit
das
Netzwerk
auch
für
höhere
Baudraten
geeignet
ist.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
termination
resistor
of
the
transformer
and
the
capacitor
in
the
AC
path
are
designed
in
such
a
way
that
the
primary
winding
of
the
transformer,
along
with
the
capacitor
connected
in
series
with
it,
constitute
a
bandpass
filter
whose
resonance
frequency
lies
in
the
same
frequency
range
as
the
resonance
frequency
of
the
band-stop
filter.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
werden
der
Terminierungswiderstand
des
Übertragers
und
die
Kapazität
im
AC-Pfad
derart
ausgelegt,
dass
die
primärseitige
Wicklung
des
Übertragers
mit
der
in
Reihe
dazu
geschalteten
Kapazität
einen
Bandpass
darstellen,
dessen
Resonanzfrequenz
in
demselben
Frequenzbereich
liegt
wie
die
Resonanzfrequenz
der
Bandsperre.
EuroPat v2
In
addition,
an
additional
resonance
maximum
may
be
generated
below
the
cutoff
frequency
via
a
suitable
increase
in
the
resistance
value
of
the
termination
resistor
10,
so
that
narrowband
AC
components,
for
example,
communication
signals,
are
transferred
particularly
efficiently
at
the
resonance
frequency
of
this
resonance
maximum.
Darüber
hinaus
kann
durch
eine
geeignete
Erhöhung
des
Widerstandswertes
des
Terminierungswiderstandes
10
ein
zusätzliches
Resonanzmaximum
unterhalb
der
Grenzfrequenz
erzeugt
werden,
so
dass
bei
der
Resonanzfrequenz
dieses
Resonanzmaximums
schmalbandige
AC-Anteile,
beispielsweise
Kommunikationssignale,
besonders
effizient
übertragen
werden.
EuroPat v2
In
an
embodiment
of
the
disclosure,
the
transformer
includes
a
termination
resistor
which
in
one
embodiment
is
arranged
electrically
in
parallel
with
the
secondary
winding
of
the
transformer.
In
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
umfasst
der
Übertrager
einen
Terminierungswiderstand,
der
bevorzugt
elektrisch
parallel
zur
sekundärseitigen
Wicklung
des
Übertragers
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
one
embodiment
the
termination
resistor
may
be
designed
in
such
a
way
that
a
resonance
step-up
of
the
transfer
function
of
the
high-pass
filter
at
its
cutoff
frequency
is
attenuated
or
flattened
in
such
a
way
that
a
transfer
function
results
having
a
monotonically
increasing
profile
in
particular
in
the
range
of
the
cutoff
frequency
of
the
high-pass
filter.
Bevorzugt
kann
der
Terminierungswiderstand
derart
ausgelegt
werden,
dass
eine
Resonanzüberhöhung
der
Übertragungsfunktion
des
Hochpass
an
seiner
Grenzfrequenz
derart
gedämpft
beziehungsweise
abgeflacht
wird,
dass
sich
eine
Übertragungsfunktion
mit
einem
monoton
steigenden
Verlauf
insbesondere
im
Bereich
der
Grenzfrequenz
des
Hochpass
ergibt.
EuroPat v2
The
termination
resistor
10
may
be
transferred
to
the
primary
side
via
division
by
the
square
of
the
conversion
ratio
of
the
transformer
6
.
Der
Terminierungswiderstand
10
lässt
sich
durch
Teilung
mit
dem
Quadrat
des
Übersetzungsverhältnisses
des
Übertragers
6
auf
die
Primärseite
transferieren.
EuroPat v2
Depending
on
the
configuration
of
the
components
of
the
high-pass
filter
15,
in
particular
on
the
size
of
the
termination
resistor
10
and
on
whether
the
DC
path
comprises
the
inductor
9
or
the
band-stop
filter
14,
the
profile
of
the
overall
transfer
function
22
in
the
range
of
the
cutoff
frequency
23
may
also
have
a
monotonic
profile
or
an
resonance
step-up.
Je
nach
Konfiguration
der
Bauelemente
des
Hochpass
15,
insbesondere
der
Dimensionierung
des
Terminierungswiderstandes
10
und
ob
der
DC-Pfad
die
Induktivität
9
oder
die
Bandsperre
14
umfasst,
kann
zudem
der
Verlauf
der
Gesamt-Übertragungsfunktion
22
im
Bereich
der
Grenzfrequenz
23
einen
monotonen
Verlauf
oder
eine
Resonanzüberhöhung
aufweisen.
EuroPat v2