Translation of "Terminal portion" in German

The N-terminal fusion portion of the MS2 protein amounts to 100 amino acids.
Der N-terminale Fusionsanteil des MS2 Proteins beträgt 100 Aminosäuren.
EuroPat v2

The bearing portion 9 in this case provides said terminal portion 26 .
Der Lagerungsabschnitt 9 stellt hier den besagten Abschlussabschnitt 26 bereit.
EuroPat v2

Furthermore, a connection portion is provided, which connects the female terminal portion to the connecting portion.
Ferner ist ein Verbindungsabschnitt vorgesehen, der den Kontaktbuchsenabschnitt mit dem Anschlussabschnitt verbindet.
EuroPat v2

The female terminal portion serves to connect to a contact pin of the mating connector along the connection axis.
Der Kontaktbuchsenabschnitt dient zur Verbindung mit einem Kontaktstift des Gegensteckverbinders entlang der Verbindungsachse.
EuroPat v2

The female terminal portion 29 has the outer face 29 b.
Der Kontaktbuchsenabschnitt 29 weist die Außenfläche 29b auf.
EuroPat v2

The terminal portion includes in particular an opening that corresponds to the window or to its contour.
Der Abschlussabschnitt umfasst insbesondere eine dem Fenster bzw. dessen Kontur entsprechende Öffnung.
EuroPat v2

This terminal portion 38 causes the aforementioned acceleration of the drive shaft 32 and thus acts as an acceleration portion.
Dieser Endabschnitt 38 bewirkt die erläuterte Beschleunigung der Antriebswelle 32 und stellt somit einen Beschleunigungsabschnitt dar.
EuroPat v2

Each female terminal portion of the two contact elements is enclosed by a ferrite element, which, for this, has a through hole.
Jeder Kontaktbuchsenabschnitt der beiden Kontaktelemente ist von einem Ferritelement umgeben, dass hierzu ein Durchgangsloch aufweist.
EuroPat v2

The female terminal portion is formed such, that it abuts the wall of the through holes.
Der Kontaktbuchsenabschnitt ist so gestaltet, dass er sich an die Wand der Durchgangslöcher anlegt.
EuroPat v2

Correspondingly the connection portion, the connecting portion and the extension portion of the contact elements are angled correspondingly relative to the female terminal portion.
Entsprechend sind der Verbindungsabschnitt, der Anschlussabschnitt und der Verlängerungsabschnitt der Kontaktelemente entsprechend zum Kontaktbuchsenabschnitt abgewinkelt.
EuroPat v2

The inner thread 22 is provided only on a terminal portion 24 remote from the housing 2 .
Das Innengewinde 22 ist nur in einem von dem Gehäuse 2 entfernt liegenden Endabschnitt 24 vorgesehen.
EuroPat v2

In a fifth step 105, a shaft portion 42 is positioned bordering on the terminal portion 44 .
Bei einem fünften Schritt 105 wird ein Schaftabschnitt 42 angrenzend an den Abschlussabschnitt 44 angeordnet.
EuroPat v2

The term "hirudin derivative" also comprises fusion proteins with an N-terminal fusion portion which is up to about 50 amino acids long and can be partially or completely deleted by proteolytic or chemical cleavage, resulting in, as a cleavage product, a hirudin derivative of a specific activity of at least 10,000 AT-U/mg.
Der Begriff Hirudin-Derivat beinhaltet auch Fusionsproteine mit einem bis zu etwa 50 Aminosäuren langen N-terminalen Fusionsanteil, der teilweise oder vollständig durch proteolytische oder chemische Spaltung entfernt werden kann, wobei als Spaltprodukt ein Hirudin-Derivat mit einer spezifischen Aktivität von mindestens 10.000 AT-U/mg entsteht.
EuroPat v2

The terminal portion of the coupled plasticizing cylinder 19a is, in the centering block 20, 50 centered in axial zones in front and behind the locking groove 29 at a centering face 20c of the carrier block 20 and a centering face 50f of the guide body 50 as seen in particular in FIGS.
In dem Zentrierblock 20, 50 ist der Endabschnitt des gekuppelten Plastifizierzylinders 19a in axialen Bereichen vor und hinter seiner Verriegelungsnut 29 an einer Zentrierfläche 20c des Trägerblockes 20 und einer Zentrierfläche 50f des Zentrierkörpers 50 zentriert, wie insbesondere aus den Fig.
EuroPat v2

The terminal end portion of the insulating body 57 is formed with a shoulder 61 which, preferably, slightly decreases in length at the outer edges to receive the spring element 14', formed with a hole 62, and surrounding the insulating plug 57.
Der anschlußseitige Endabschnitt dieses Elektroisolierkörpers 57 ist mit einer Schulter 61 versehen, die vorzugsweise nach außen hin etwas schräg abfällt und auf der das Federelement 14' mit seinem um sein Loch 62 angeordneten Bereich aufliegt.
EuroPat v2