Translation of "Terminal portion" in German
The
N-terminal
fusion
portion
of
the
MS2
protein
amounts
to
100
amino
acids.
Der
N-terminale
Fusionsanteil
des
MS2
Proteins
beträgt
100
Aminosäuren.
EuroPat v2
The
bearing
portion
9
in
this
case
provides
said
terminal
portion
26
.
Der
Lagerungsabschnitt
9
stellt
hier
den
besagten
Abschlussabschnitt
26
bereit.
EuroPat v2
Furthermore,
a
connection
portion
is
provided,
which
connects
the
female
terminal
portion
to
the
connecting
portion.
Ferner
ist
ein
Verbindungsabschnitt
vorgesehen,
der
den
Kontaktbuchsenabschnitt
mit
dem
Anschlussabschnitt
verbindet.
EuroPat v2
The
female
terminal
portion
serves
to
connect
to
a
contact
pin
of
the
mating
connector
along
the
connection
axis.
Der
Kontaktbuchsenabschnitt
dient
zur
Verbindung
mit
einem
Kontaktstift
des
Gegensteckverbinders
entlang
der
Verbindungsachse.
EuroPat v2
The
female
terminal
portion
29
has
the
outer
face
29
b.
Der
Kontaktbuchsenabschnitt
29
weist
die
Außenfläche
29b
auf.
EuroPat v2
The
terminal
portion
includes
in
particular
an
opening
that
corresponds
to
the
window
or
to
its
contour.
Der
Abschlussabschnitt
umfasst
insbesondere
eine
dem
Fenster
bzw.
dessen
Kontur
entsprechende
Öffnung.
EuroPat v2
This
terminal
portion
38
causes
the
aforementioned
acceleration
of
the
drive
shaft
32
and
thus
acts
as
an
acceleration
portion.
Dieser
Endabschnitt
38
bewirkt
die
erläuterte
Beschleunigung
der
Antriebswelle
32
und
stellt
somit
einen
Beschleunigungsabschnitt
dar.
EuroPat v2
Each
female
terminal
portion
of
the
two
contact
elements
is
enclosed
by
a
ferrite
element,
which,
for
this,
has
a
through
hole.
Jeder
Kontaktbuchsenabschnitt
der
beiden
Kontaktelemente
ist
von
einem
Ferritelement
umgeben,
dass
hierzu
ein
Durchgangsloch
aufweist.
EuroPat v2
The
female
terminal
portion
is
formed
such,
that
it
abuts
the
wall
of
the
through
holes.
Der
Kontaktbuchsenabschnitt
ist
so
gestaltet,
dass
er
sich
an
die
Wand
der
Durchgangslöcher
anlegt.
EuroPat v2
Correspondingly
the
connection
portion,
the
connecting
portion
and
the
extension
portion
of
the
contact
elements
are
angled
correspondingly
relative
to
the
female
terminal
portion.
Entsprechend
sind
der
Verbindungsabschnitt,
der
Anschlussabschnitt
und
der
Verlängerungsabschnitt
der
Kontaktelemente
entsprechend
zum
Kontaktbuchsenabschnitt
abgewinkelt.
EuroPat v2
The
inner
thread
22
is
provided
only
on
a
terminal
portion
24
remote
from
the
housing
2
.
Das
Innengewinde
22
ist
nur
in
einem
von
dem
Gehäuse
2
entfernt
liegenden
Endabschnitt
24
vorgesehen.
EuroPat v2
In
a
fifth
step
105,
a
shaft
portion
42
is
positioned
bordering
on
the
terminal
portion
44
.
Bei
einem
fünften
Schritt
105
wird
ein
Schaftabschnitt
42
angrenzend
an
den
Abschlussabschnitt
44
angeordnet.
EuroPat v2
The
term
"hirudin
derivative"
also
comprises
fusion
proteins
with
an
N-terminal
fusion
portion
which
is
up
to
about
50
amino
acids
long
and
can
be
partially
or
completely
deleted
by
proteolytic
or
chemical
cleavage,
resulting
in,
as
a
cleavage
product,
a
hirudin
derivative
of
a
specific
activity
of
at
least
10,000
AT-U/mg.
Der
Begriff
Hirudin-Derivat
beinhaltet
auch
Fusionsproteine
mit
einem
bis
zu
etwa
50
Aminosäuren
langen
N-terminalen
Fusionsanteil,
der
teilweise
oder
vollständig
durch
proteolytische
oder
chemische
Spaltung
entfernt
werden
kann,
wobei
als
Spaltprodukt
ein
Hirudin-Derivat
mit
einer
spezifischen
Aktivität
von
mindestens
10.000
AT-U/mg
entsteht.
EuroPat v2
The
terminal
portion
of
the
coupled
plasticizing
cylinder
19a
is,
in
the
centering
block
20,
50
centered
in
axial
zones
in
front
and
behind
the
locking
groove
29
at
a
centering
face
20c
of
the
carrier
block
20
and
a
centering
face
50f
of
the
guide
body
50
as
seen
in
particular
in
FIGS.
In
dem
Zentrierblock
20,
50
ist
der
Endabschnitt
des
gekuppelten
Plastifizierzylinders
19a
in
axialen
Bereichen
vor
und
hinter
seiner
Verriegelungsnut
29
an
einer
Zentrierfläche
20c
des
Trägerblockes
20
und
einer
Zentrierfläche
50f
des
Zentrierkörpers
50
zentriert,
wie
insbesondere
aus
den
Fig.
EuroPat v2
The
terminal
end
portion
of
the
insulating
body
57
is
formed
with
a
shoulder
61
which,
preferably,
slightly
decreases
in
length
at
the
outer
edges
to
receive
the
spring
element
14',
formed
with
a
hole
62,
and
surrounding
the
insulating
plug
57.
Der
anschlußseitige
Endabschnitt
dieses
Elektroisolierkörpers
57
ist
mit
einer
Schulter
61
versehen,
die
vorzugsweise
nach
außen
hin
etwas
schräg
abfällt
und
auf
der
das
Federelement
14'
mit
seinem
um
sein
Loch
62
angeordneten
Bereich
aufliegt.
EuroPat v2