Translation of "That portion" in German
How
large
is
that
one
portion
of
a
mine?
Wie
groß
ist
dieser
Teil
einer
Mine?
TED2020 v1
And
in
that
non-verbal
portion,
there's
some
serious
magic.
Und
in
diesem
nonverbalen
Aspekt
liegt
etwas
ernsthaft
Magisches.
TED2020 v1
If
that
portion
of
all
of
this
is
accurate...
all
of
these
girls
can't
all
be
telling
a
lie.
Wenn
dieser
Teil
des
Ganzen
stimmt
können
nicht
alle
Mädchen
Lügen
erzählen.
OpenSubtitles v2018
As
she
is
dead,
the
portion
that
would
have
been
hers
is
shared
out
between
you.
Da
sie
aber
tot
ist,
geht
ihr
Anteil
zurück
in
die
Erbschaftsmasse.
OpenSubtitles v2018
That
concludes
this
portion
of
my
cross-examination.
Somit
wäre
mein
Teil
des
Kreuzverhörs
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
That
portion
of
the
metal
layer
12
not
covered
by
this
photoresist
mask
13
is
etched
away.
Der
von
dieser
Lackmaske
13
nicht
bedeckte
Anteil
der
Metallschicht
12
wird
weggeätzt.
EuroPat v2
It
will
be
understood
that
the
elevated
portion
can
also
be
closed
in
annular
form.
Es
versteht
sich,
daß
die
Erhebung
auch
ringförmig
geschlossen
sein
kann.
EuroPat v2
That
portion
of
the
pulses
which
can
be
varied
is
indicated
by
dashed
lines.
Gestrichelt
ist
dabei
der
Teil
der
Impulse
dargestellt,der
variiert
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
to
be
understood
that
the
starting
portion
of
the
sausage
sleeve
must
be
closed.
Hieraus
folgt,
daß
selbstverständlich
der
Anfang
der
Wursthülle
geschlossen
sein
muß.
EuroPat v2
It
is
understood
that
a
portion
of
the
recesses
can
also
be
machined
into
the
opposite-lying
contact
surface.
Selbstverständlich
könnte
ein
Teil
der
Ausnehmungen
auch
auf
der
gegenüberliegenden
Kontaktfläche
eingearbeitet
sein.
EuroPat v2
The
coil
is
then
applied
to
that
first
card
portion.
Die
Spule
wird
an
der
ersten
Kartenhälfte
angebracht.
EuroPat v2