Translation of "Temper with" in German

But I would like to temper this comment with a caution to the Commissioner.
Dennoch möchte ich das mit einer Warnung an die Adresse der Kommissarin verbinden.
Europarl v8

Mr Moscovici says that of course you must temper your idealism with realism.
Herr Moscovici sagte, dass man seinen Idealismus mit Realismus dämpfen müsse.
Europarl v8

He lost his temper with me.
Er hat seine Geduld mit mir verloren.
Tatoeba v2021-03-10

She lost her temper with me.
Sie hat die Geduld mit mir verloren.
Tatoeba v2021-03-10

Then I lost me temper with him, and I shouted at him and he turned black!
Ich verlor dann die Beherrschung, schrie ihn an und er wurde schwarz!
OpenSubtitles v2018

You losing your temper with the whole family only makes things worse.
Du verlierst die Beherrschung, das macht alles nur schlimmer.
OpenSubtitles v2018

But you lost your temper with Ross, didn't you?
Aber bei Ross verloren Sie lhre Beherrschung, nicht?
OpenSubtitles v2018

Smooth sliding temper glass door with demist function, that keeps glass door clearly all the time.
Glatte gleitende Temperamentglastür mit Beschlagschutzfunktion, die hält Glastür offenbar ständig.
ParaCrawl v7.1

I defend my territory with temper.
Mein Revier verteidige ich mit Temperament.
ParaCrawl v7.1

Children with autism often struggle with temper tantrums.
Kinder mit Autismus haben oft Schwierigkeiten mit Wutanfälle.
ParaCrawl v7.1

Mini mini is a force, a sunshine with temper and fire, has everything to show.
Mini Mini ist eine Wucht, ein Sonnenschein mit Temperament und Feuer.
ParaCrawl v7.1

But is it time to temper optimism with caution?
Ist es jetzt an der Zeit, den Optimismus mit Vorsicht zu genießen?
ParaCrawl v7.1

Gold Party seeks to temper idealism with realism.
Goldpartei sucht Idealismus mit Realismus zu mildern.
ParaCrawl v7.1

I lost my temper with my older brother, Steve.
Ich verlor meine Geduld mit meinem älteren Bruder,Steve.
ParaCrawl v7.1