Translation of "Temper with" in German
But
I
would
like
to
temper
this
comment
with
a
caution
to
the
Commissioner.
Dennoch
möchte
ich
das
mit
einer
Warnung
an
die
Adresse
der
Kommissarin
verbinden.
Europarl v8
Mr
Moscovici
says
that
of
course
you
must
temper
your
idealism
with
realism.
Herr
Moscovici
sagte,
dass
man
seinen
Idealismus
mit
Realismus
dämpfen
müsse.
Europarl v8
He
lost
his
temper
with
me.
Er
hat
seine
Geduld
mit
mir
verloren.
Tatoeba v2021-03-10
She
lost
her
temper
with
me.
Sie
hat
die
Geduld
mit
mir
verloren.
Tatoeba v2021-03-10
Then
I
lost
me
temper
with
him,
and
I
shouted
at
him
and
he
turned
black!
Ich
verlor
dann
die
Beherrschung,
schrie
ihn
an
und
er
wurde
schwarz!
OpenSubtitles v2018
You
losing
your
temper
with
the
whole
family
only
makes
things
worse.
Du
verlierst
die
Beherrschung,
das
macht
alles
nur
schlimmer.
OpenSubtitles v2018
But
you
lost
your
temper
with
Ross,
didn't
you?
Aber
bei
Ross
verloren
Sie
lhre
Beherrschung,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Smooth
sliding
temper
glass
door
with
demist
function,
that
keeps
glass
door
clearly
all
the
time.
Glatte
gleitende
Temperamentglastür
mit
Beschlagschutzfunktion,
die
hält
Glastür
offenbar
ständig.
ParaCrawl v7.1
I
defend
my
territory
with
temper.
Mein
Revier
verteidige
ich
mit
Temperament.
ParaCrawl v7.1
Children
with
autism
often
struggle
with
temper
tantrums.
Kinder
mit
Autismus
haben
oft
Schwierigkeiten
mit
Wutanfälle.
ParaCrawl v7.1
Mini
mini
is
a
force,
a
sunshine
with
temper
and
fire,
has
everything
to
show.
Mini
Mini
ist
eine
Wucht,
ein
Sonnenschein
mit
Temperament
und
Feuer.
ParaCrawl v7.1
But
is
it
time
to
temper
optimism
with
caution?
Ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
den
Optimismus
mit
Vorsicht
zu
genießen?
ParaCrawl v7.1
Gold
Party
seeks
to
temper
idealism
with
realism.
Goldpartei
sucht
Idealismus
mit
Realismus
zu
mildern.
ParaCrawl v7.1
I
lost
my
temper
with
my
older
brother,
Steve.
Ich
verlor
meine
Geduld
mit
meinem
älteren
Bruder,Steve.
ParaCrawl v7.1