Translation of "Temper embrittlement" in German

Furthermore, the tendency of the hot-rolled strip to temper embrittlement increases with rising or increased phosphorus content.
Des weiteren nimmt die Neigung zur Anlaßversprödung des Warmbandes mit zunehmendem bzw. erhöhtem Phosphorgehalt zu.
EuroPat v2

Furthermore, the use of such steels is restricted to temperatures below 350 C because of the temper embrittlement.
Des weiteren ist der Einsatz solcher Stähle aufgrund der Anlaßversprödung auf Temperaturen unterhalb 350 C beschränkt.
EUbookshop v2

Again, the specimens have been heat treated in a temperature range between 400-650 C characteristic to temper embrittlement and following fracture, have been analysed by AES in UHV.
Die Proben wurden wiederum in dem für Anlaßversprödung charakteristischen Temperaturbereich 400 - 650 C wärmebehandelt, und anschließend mit Hilfe von AES nach Bruch im UHV analysiert.
EUbookshop v2

Cooling rates were also measured during the course of quenching from 650°C tempering of 200 and 300 mm plate, a treatment seen as advantageous for steels susceptible to temper embrittlement.
Schließlich wurde auch noch der Abkühlungsverlauf bei 200 und 300 mm dicken Blechen während des Abschreckens nach einem Anlassen bei 650 C ermittelt. Eine solche Wärmebehandlung könnte Vorteile bieten bei Stählen, die gegen Anlaßversprödung empfindlich sind.
EUbookshop v2

These elements promote tempering embrittlement and therefore have to be restricted to the least possible levels.
Diese Elemente fördern die Anlassversprödung und müssen daher auf kleinste Gehalte begrenzt werden.
EuroPat v2

Together with silicon, these elements promote tempering embrittlement and therefore must be restricted to the lowest possible levels.
Diese Elemente fördern zusammen mit Silizium die Anlassversprödung und müssen daher auf kleinste Gehalte begrenzt werden.
EuroPat v2

Since the austenite hardening can now be carried out effectively without manganese, it is also possible to further improve the stability of the martensitic matrix with respect to tempering embrittlement, by considerably restricting the levels of manganese.
Da die Austenithärtung nun wirksam ohne Mangan durchgeführt werden kann, kann auch die Stabilität der martensitischen Matrix gegenüber Anlassversprödung durch eine starke Begrenzung von Mangan weiter verbessert werden.
EuroPat v2

Molybdenum has a reducing effect on a tempering embrittlement, is a stronger carbide former than chromium and iron and synchronized with Cr should desirably be present in the steel with a content of at least about 0.3% by weight in order to exert a corresponding hardness-increasing effect during a heat treatment of the part.
Molybdän wirkt mindernd auf eine Anlassversprödung, ist ein stärkerer Karbidbildner als Chrom und Eisen und soll im Einklang mit Cr mit einem Gehalt von mindestens 0.3 Gew.-% im Stahl vorliegen, um eine entsprechende härtesteigernde Wirkung beim Vergüten des Teiles auszuüben.
EuroPat v2

Together with silicon and manganese, these elements intensify tempering embrittlement during long-term age hardening in the range between 350 and 500° C. These elements should therefore be restricted to minimum tolerable proportions.
Diese Elemente verstärken zusammen mit Silizium und Mangan die Anlassversprödung bei Langzeitauslagerungen im Bereich zwischen 350 und 500°C. Diese Elemente sollten daher auf minimal tolerierbare Anteile begrenzt werden.
EuroPat v2