Translation of "Tax neutral" in German

The stock split will be tax neutral for shareholders under German law.
Der Aktiensplit ist für Aktionäre nach deutschem Recht steuerneutral.
ParaCrawl v7.1

Since rules on taxation are expressly excluded from the scope of the proposed Regulation, the preferred option would be tax neutral.
Die Option wäre überdies steuerneutral, da das Steuerrecht vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausdrücklich ausgenommen ist.
TildeMODEL v2018

The tax is intended to be a neutral tax on consumption that should apply irrespective of the recipient of those goods.
Die Mehrwertsteuer ist als eine unabhängig vom Empfänger der Waren anzuwendende, neutrale Verbrauchsteuer konzipiert.
TildeMODEL v2018

A bigger number of entities and business groups will benefit from this tax neutral regime.
Künftig kommt eine größere Anzahl von Körperschaften und Unternehmensgruppen in den Genuss dieser steuerlich neutralen Regelung.
TildeMODEL v2018

We also welcome the fact that the European Parliament emphasises that the transfer of the registered office should be tax neutral.
In diesem Zusammenhang begrüßen wir auch den Umstand, dass das Europäische Parlament betont, dass die Verlegung des Firmensitzes steuerneutral sein sollte.
Europarl v8

VAT, which is an intrinsically neutral tax, has ended up being a factor influencing company locations and trade flows.
Die Mehrwertsteuer, die eine Steuer ist, deren wesentliche Eigenschaft in der Neutralität besteht, wird schließlich zu einem Faktor, der die Standortverteilung der Unternehmen oder der Handelsströme beeinflußt.
Europarl v8

That is, I would say we have now had a first go, a first attempt at outlining what this neutral tax system will be, allowing trade to function but with a slight preference so as to be able to maintain traditional activities.
Derzeit ist nämlich, ich würde sagen, ein erster Versuch unternommen worden, um in allgemeinen Zügen wiederzugeben, wie dieses System einer neutralen Steuer aussehen wird, das die Abwicklung der Handelsoperationen gestattet, mit einer kleinen Präferenz, um die traditionellen Tätigkeiten erhalten zu können.
Europarl v8

Therefore it needs careful phasing-in and it needs to ensure that it is actually tax and revenue neutral, and no country is worse off by implementing this.
Daher muss sie sorgfältig und stufenweise eingeführt und dafür gesorgt werden, dass sie wirklich steuer- und einnahmenneutral ausfällt und kein Land durch ihre Umsetzung schlechter gestellt ist.
Europarl v8

But it is also necessary to examine and if necessary implement the alternative proposal formulated by Spain, a proposal which is interesting but not set out in detail at this stage, and which envisages the introduction of a specific neutral tax which takes account of the development features of the Canary Islands.
Aber sicherlich muß darüber hinaus der interessante, aber zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht ausgearbeitete Alternativvorschlag Spaniens für die Einführung einer speziellen neutralen Steuer, die die Entwicklungsmerkmale der kanarischen Inseln berücksichtigt, geprüft – und gegebenenfalls umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The EESC does, however, take the view that until such time as tax harmonisation is achieved in the EU, the options for the Member States set out in the modernisation directive should be retained in order to facilitate tax-neutral implementation.
Allerdings ist der Ausschuss der Meinung, dass die in der Modernisie­rungsrichtlinie für die Mitgliedstaaten vorgesehenen Optionen beibehalten werden müssen, um eine steuerlich neutrale Umsetzung zu ermöglichen, bis die Steuerharmonisierung innerhalb der EU durchgeführt ist.
TildeMODEL v2018

Nowhere is sufficiently clear reference made to the need to ensure that the measures proposed are tax and revenue?neutral.
An keiner Stelle wird mit der nötigen Bestimmtheit die Notwendigkeit erwähnt, dass die Steuer? und Einnahmenneutralität der vorgeschlagenen Maßnahmen gewahrt sein muss.
TildeMODEL v2018

The White Paper examines possible "neutral" tax measures (i.e. measures which do not compromise the competitiveness of European industry), and stresses the need for a thorough study to be made, not least because opinions differ greatly on this among the governments of the Member States.
Das Weißbuch untersucht verschiedene Ansätze für "neutrale" Steuermaßnahmen (die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Produktionen nicht beeinträchtigen) und unterstreicht die Notwendigkeit einer fundierten Studie, auch weil die Meinungen der Regierungen der Mitgliedstaaten in dieser Frage stark auseinanderdriften.
TildeMODEL v2018

The memorandum submitted by Spain to the Commission on 23 November 1999 envisages the introduction of a neutral tax which would take account of the need to achieve a certain level of development of production of goods in the Canary Islands.
Dem Memorandum zufolge, das Spanien der Kommission mit Datum vom 23. November 1999 übermittelt hat, soll eine neutrale Steuer eingeführt werden, die der Notwendigkeit Rechnung trägt, auf den Kanarischen Inseln hinsichtlich der Erzeugung von Waren einen gewissen Entwicklungsstand zu erreichen.
TildeMODEL v2018

The memorandum submitted by Spain to the Commission on 23 November 1999 provides, as an alternative, for the application of a neutral tax that would take account of the need to see the production of goods in the Canary Islands rise to a certain level.
Dem Memorandum zufolge, das Spanien der Kommission mit Datum vom 23. November 1999 übermittelt hat, soll als Alternative eine neutrale Steuer eingeführt werden, die der Notwendigkeit Rechnung trägt, auf den Kanarischen Inseln hinsichtlich der Erzeugung von Waren einen gewissen Entwicklungsstand zu erreichen.
TildeMODEL v2018

This proposal will enable the transfer, in specific circumstances, of the registered office under a tax neutral regime and ensures that the benefits of the SE statute and of the SCE statute are not undermined in this case by a tax obstacle.
Dieser Vorschlag wird ermöglichen, dass unter bestimmten Umständen der Sitz im Rahmen einer neutralen steuerlichen Regelung verlegt werden kann und dass die Vorteile des SE-Statuts und es SCE Statuts in diesem Fall nicht durch steuerliche Hemmnisse untergraben werden.
TildeMODEL v2018

The benefits of the neutral tax regime as provided in the Directive are extended to the SE and to the SCE.
Die Rechtsvorteile der neutralen steuerlichen Regelung der Richtlinie werden auch auf die SE und die SCE ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

It introduces a neutral tax regime from the point of view of competition, in order to allow enterprises to adapt to the requirements of the common market, to increase their productivity and to improve their competitive strength at the international level.
Diesem Ziel dient die Einführung eines unter Wettbewerbsgesichtspunkten neutralen Steuersystems, das es den Unternehmen gestattet, sich an die Erfordernisse des gemeinsamen Marktes anzupassen, ihre Produktivität zu steigern und ihre Wettbewerbsfähigkeit auf internationaler Ebene zu steigern.
TildeMODEL v2018

As to the special nature of the tax neutral regime for such banking reorganisations, this was justified by the fact that at that time there was no general scheme to ensure neutrality of company reorganisations and contributions of business branches.
Die besondere neutrale Steuerregelung war seinerzeit für diese gesellschaftsrechtliche Umstrukturierung der Banken damit zu rechtfertigen, dass es keine allgemeine Regelung gab, die gesellschaftsrechtliche Umstrukturierungen und die Übertragung der Teilbetriebe unter steuerlich neutralen Bedingungen zugelassen hätte.
DGT v2019

The interested parties also claim that there would be no specific advantage in favour of the restructured banks, should one compare the substitute tax paid to realign their gains and the tax payable by other companies having undergone similar tax-neutral reorganisations.
Die Beteiligten weisen außerdem darauf hin, dass die umstrukturierten Kreditinstitute keinen spezifischen Vorteil genossen haben, was aus einem Vergleich zwischen der von den einschlägigen Banken für die steuerliche Berücksichtigung ihrer Wertzuwächse entrichteten Ersatzsteuer und der von anderen an ähnlichen steuerlich neutralen Umstrukturierungen beteiligten Gesellschaften zu entrichtenden Steuern ersichtlich wird.
DGT v2019