Translation of "Tax neutral" in German
The
stock
split
will
be
tax
neutral
for
shareholders
under
German
law.
Der
Aktiensplit
ist
für
Aktionäre
nach
deutschem
Recht
steuerneutral.
ParaCrawl v7.1
Since
rules
on
taxation
are
expressly
excluded
from
the
scope
of
the
proposed
Regulation,
the
preferred
option
would
be
tax
neutral.
Die
Option
wäre
überdies
steuerneutral,
da
das
Steuerrecht
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausdrücklich
ausgenommen
ist.
TildeMODEL v2018
The
tax
is
intended
to
be
a
neutral
tax
on
consumption
that
should
apply
irrespective
of
the
recipient
of
those
goods.
Die
Mehrwertsteuer
ist
als
eine
unabhängig
vom
Empfänger
der
Waren
anzuwendende,
neutrale
Verbrauchsteuer
konzipiert.
TildeMODEL v2018
A
bigger
number
of
entities
and
business
groups
will
benefit
from
this
tax
neutral
regime.
Künftig
kommt
eine
größere
Anzahl
von
Körperschaften
und
Unternehmensgruppen
in
den
Genuss
dieser
steuerlich
neutralen
Regelung.
TildeMODEL v2018
We
also
welcome
the
fact
that
the
European
Parliament
emphasises
that
the
transfer
of
the
registered
office
should
be
tax
neutral.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
auch
den
Umstand,
dass
das
Europäische
Parlament
betont,
dass
die
Verlegung
des
Firmensitzes
steuerneutral
sein
sollte.
Europarl v8
VAT,
which
is
an
intrinsically
neutral
tax,
has
ended
up
being
a
factor
influencing
company
locations
and
trade
flows.
Die
Mehrwertsteuer,
die
eine
Steuer
ist,
deren
wesentliche
Eigenschaft
in
der
Neutralität
besteht,
wird
schließlich
zu
einem
Faktor,
der
die
Standortverteilung
der
Unternehmen
oder
der
Handelsströme
beeinflußt.
Europarl v8
That
is,
I
would
say
we
have
now
had
a
first
go,
a
first
attempt
at
outlining
what
this
neutral
tax
system
will
be,
allowing
trade
to
function
but
with
a
slight
preference
so
as
to
be
able
to
maintain
traditional
activities.
Derzeit
ist
nämlich,
ich
würde
sagen,
ein
erster
Versuch
unternommen
worden,
um
in
allgemeinen
Zügen
wiederzugeben,
wie
dieses
System
einer
neutralen
Steuer
aussehen
wird,
das
die
Abwicklung
der
Handelsoperationen
gestattet,
mit
einer
kleinen
Präferenz,
um
die
traditionellen
Tätigkeiten
erhalten
zu
können.
Europarl v8
Therefore
it
needs
careful
phasing-in
and
it
needs
to
ensure
that
it
is
actually
tax
and
revenue
neutral,
and
no
country
is
worse
off
by
implementing
this.
Daher
muss
sie
sorgfältig
und
stufenweise
eingeführt
und
dafür
gesorgt
werden,
dass
sie
wirklich
steuer-
und
einnahmenneutral
ausfällt
und
kein
Land
durch
ihre
Umsetzung
schlechter
gestellt
ist.
Europarl v8
But
it
is
also
necessary
to
examine
and
if
necessary
implement
the
alternative
proposal
formulated
by
Spain,
a
proposal
which
is
interesting
but
not
set
out
in
detail
at
this
stage,
and
which
envisages
the
introduction
of
a
specific
neutral
tax
which
takes
account
of
the
development
features
of
the
Canary
Islands.
Aber
sicherlich
muß
darüber
hinaus
der
interessante,
aber
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
ausgearbeitete
Alternativvorschlag
Spaniens
für
die
Einführung
einer
speziellen
neutralen
Steuer,
die
die
Entwicklungsmerkmale
der
kanarischen
Inseln
berücksichtigt,
geprüft
–
und
gegebenenfalls
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
does,
however,
take
the
view
that
until
such
time
as
tax
harmonisation
is
achieved
in
the
EU,
the
options
for
the
Member
States
set
out
in
the
modernisation
directive
should
be
retained
in
order
to
facilitate
tax-neutral
implementation.
Allerdings
ist
der
Ausschuss
der
Meinung,
dass
die
in
der
Modernisierungsrichtlinie
für
die
Mitgliedstaaten
vorgesehenen
Optionen
beibehalten
werden
müssen,
um
eine
steuerlich
neutrale
Umsetzung
zu
ermöglichen,
bis
die
Steuerharmonisierung
innerhalb
der
EU
durchgeführt
ist.
TildeMODEL v2018
Nowhere
is
sufficiently
clear
reference
made
to
the
need
to
ensure
that
the
measures
proposed
are
tax
and
revenue?neutral.
An
keiner
Stelle
wird
mit
der
nötigen
Bestimmtheit
die
Notwendigkeit
erwähnt,
dass
die
Steuer?
und
Einnahmenneutralität
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
gewahrt
sein
muss.
TildeMODEL v2018
The
White
Paper
examines
possible
"neutral"
tax
measures
(i.e.
measures
which
do
not
compromise
the
competitiveness
of
European
industry),
and
stresses
the
need
for
a
thorough
study
to
be
made,
not
least
because
opinions
differ
greatly
on
this
among
the
governments
of
the
Member
States.
Das
Weißbuch
untersucht
verschiedene
Ansätze
für
"neutrale"
Steuermaßnahmen
(die
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Produktionen
nicht
beeinträchtigen)
und
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
fundierten
Studie,
auch
weil
die
Meinungen
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
in
dieser
Frage
stark
auseinanderdriften.
TildeMODEL v2018
The
memorandum
submitted
by
Spain
to
the
Commission
on
23
November
1999
envisages
the
introduction
of
a
neutral
tax
which
would
take
account
of
the
need
to
achieve
a
certain
level
of
development
of
production
of
goods
in
the
Canary
Islands.
Dem
Memorandum
zufolge,
das
Spanien
der
Kommission
mit
Datum
vom
23.
November
1999
übermittelt
hat,
soll
eine
neutrale
Steuer
eingeführt
werden,
die
der
Notwendigkeit
Rechnung
trägt,
auf
den
Kanarischen
Inseln
hinsichtlich
der
Erzeugung
von
Waren
einen
gewissen
Entwicklungsstand
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
The
memorandum
submitted
by
Spain
to
the
Commission
on
23
November
1999
provides,
as
an
alternative,
for
the
application
of
a
neutral
tax
that
would
take
account
of
the
need
to
see
the
production
of
goods
in
the
Canary
Islands
rise
to
a
certain
level.
Dem
Memorandum
zufolge,
das
Spanien
der
Kommission
mit
Datum
vom
23.
November
1999
übermittelt
hat,
soll
als
Alternative
eine
neutrale
Steuer
eingeführt
werden,
die
der
Notwendigkeit
Rechnung
trägt,
auf
den
Kanarischen
Inseln
hinsichtlich
der
Erzeugung
von
Waren
einen
gewissen
Entwicklungsstand
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
This
proposal
will
enable
the
transfer,
in
specific
circumstances,
of
the
registered
office
under
a
tax
neutral
regime
and
ensures
that
the
benefits
of
the
SE
statute
and
of
the
SCE
statute
are
not
undermined
in
this
case
by
a
tax
obstacle.
Dieser
Vorschlag
wird
ermöglichen,
dass
unter
bestimmten
Umständen
der
Sitz
im
Rahmen
einer
neutralen
steuerlichen
Regelung
verlegt
werden
kann
und
dass
die
Vorteile
des
SE-Statuts
und
es
SCE
Statuts
in
diesem
Fall
nicht
durch
steuerliche
Hemmnisse
untergraben
werden.
TildeMODEL v2018
The
benefits
of
the
neutral
tax
regime
as
provided
in
the
Directive
are
extended
to
the
SE
and
to
the
SCE.
Die
Rechtsvorteile
der
neutralen
steuerlichen
Regelung
der
Richtlinie
werden
auch
auf
die
SE
und
die
SCE
ausgedehnt.
TildeMODEL v2018
It
introduces
a
neutral
tax
regime
from
the
point
of
view
of
competition,
in
order
to
allow
enterprises
to
adapt
to
the
requirements
of
the
common
market,
to
increase
their
productivity
and
to
improve
their
competitive
strength
at
the
international
level.
Diesem
Ziel
dient
die
Einführung
eines
unter
Wettbewerbsgesichtspunkten
neutralen
Steuersystems,
das
es
den
Unternehmen
gestattet,
sich
an
die
Erfordernisse
des
gemeinsamen
Marktes
anzupassen,
ihre
Produktivität
zu
steigern
und
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
auf
internationaler
Ebene
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
As
to
the
special
nature
of
the
tax
neutral
regime
for
such
banking
reorganisations,
this
was
justified
by
the
fact
that
at
that
time
there
was
no
general
scheme
to
ensure
neutrality
of
company
reorganisations
and
contributions
of
business
branches.
Die
besondere
neutrale
Steuerregelung
war
seinerzeit
für
diese
gesellschaftsrechtliche
Umstrukturierung
der
Banken
damit
zu
rechtfertigen,
dass
es
keine
allgemeine
Regelung
gab,
die
gesellschaftsrechtliche
Umstrukturierungen
und
die
Übertragung
der
Teilbetriebe
unter
steuerlich
neutralen
Bedingungen
zugelassen
hätte.
DGT v2019
The
interested
parties
also
claim
that
there
would
be
no
specific
advantage
in
favour
of
the
restructured
banks,
should
one
compare
the
substitute
tax
paid
to
realign
their
gains
and
the
tax
payable
by
other
companies
having
undergone
similar
tax-neutral
reorganisations.
Die
Beteiligten
weisen
außerdem
darauf
hin,
dass
die
umstrukturierten
Kreditinstitute
keinen
spezifischen
Vorteil
genossen
haben,
was
aus
einem
Vergleich
zwischen
der
von
den
einschlägigen
Banken
für
die
steuerliche
Berücksichtigung
ihrer
Wertzuwächse
entrichteten
Ersatzsteuer
und
der
von
anderen
an
ähnlichen
steuerlich
neutralen
Umstrukturierungen
beteiligten
Gesellschaften
zu
entrichtenden
Steuern
ersichtlich
wird.
DGT v2019