Translation of "Taken with a grain of salt" in German

However, this should be taken with a grain of salt.
Dies sollte jedoch mit einem Körnchen Salz nehmen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the geographical distribution of coin types has to be taken with a grain of salt.
So muss also die geographische Verteilung der Münztypen mit Vorsicht genossen werden.
ParaCrawl v7.1

However, it goes without saying that these results should be taken with a grain of salt.
Jedoch ist es selbstverständlich, dass diese Ergebnisse mit einem Körnchen Salz verstanden werden sollten.
ParaCrawl v7.1

Our advice, like all advice, should be "taken with a grain of salt."
Unsere Ratschläge sollten – so wie alle Ratschläge – »mit Vorsicht genossen werden«.
ParaCrawl v7.1

The extent of persistent unemployment, despite different labor-market structures and national institutions, suggests that theories that pinpoint one key failure should be taken with a grain of salt.
Das Ausmaß der anhaltenden Arbeitslosigkeit, das trotz unterschiedlicher Arbeitsmarktstrukturen und nationaler Institutionen bestand, legt nahe, dass man monokausale Theorien hierfür mit einer gewissen Skepsis betrachten sollte.
News-Commentary v14

The repetition of shapes is a like a journey through time, a formal loop to be taken with a grain of salt.
Die Wiederholung der Formen gleicht einer Reise durch die Zeit, ein formaler Loop mit einem Augenzwinkern.
ParaCrawl v7.1

Keyserling’s testimony must be taken with a grain of salt since he was a fierce opponent of the shorter-workweek proposal.
Keyserling Aussage muss mit einem Körnchen Salz gezogen werden, da er ein erbitterter Gegner der kürzeren Arbeitszeit-Vorschlag.
ParaCrawl v7.1

There is no global standard committee on poster sizes so much of this information is subjective and should be taken with a grain of salt dependent on your printer, country, and knowledge.
Es gibt keine globalen Standard Ausschusses für Plakatgrößen so viele dieser Informationen ist subjektiv und sollte mit einem Körnchen Salz hängt von dem Drucker entnommen werden, Land, und Wissen.
ParaCrawl v7.1

To the old, but still strong and smooth floorlinoleum should also be taken with a grain of salt.
Zur alten, aber immer noch stark und glatten BodenLinoleum sollte auch mit einem Körnchen Salz genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Keyserling's testimony must be taken with a grain of salt since he was a fierce opponent of the shorter-workweek proposal.
Keyserling Aussage muss mit einem Körnchen Salz gezogen werden, da er ein erbitterter Gegner der kürzeren Arbeitszeit-Vorschlag.
ParaCrawl v7.1

However, it happens sometimes, and in these cases should be taken with a grain of salt to the professional characteristic, has worked in the company of a lot of time: perhaps a recommendation reflected the emotions associated with the loss of a valuable frame.
Allerdings passiert es manchmal, und in diesen Fällen sollte mit einem Körnchen Salz zu den professionellen Merkmal genommen werden, hat sich in der Gesellschaft viel Zeit gearbeitet: vielleicht reflektiert eine Empfehlung, die mit dem Verlust eines wertvollen Rahmen verbunden Emotionen.
ParaCrawl v7.1

Well, I browsed around the site, saw some good things and saw some bad, but like I like to think, the test of time is the best test that you can ever pass so basically, anything that I say here should be taken with a grain of salt on it.
Nun, ich stöberte auf der Seite herum, sah einige gute Dinge und sah einige schlechte, aber ich mag es zu denken, dass der Test der Zeit der beste Test ist, den man jemals so grundsätzlich bestehen kann, alles, was ich hier sage, sollte etwas skeptisch betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

I say "news" because much of the information shared over WhatsApp should be taken with a grain of salt, as many of the topics shared take on an exaggerated quality.
Ich sage "Nachrichten", weil viele der Informationen, die über WhatsApp ausgetauscht werden, mit Vorsicht genossen werden sollten, da viele der geteilten Themen eine übertreiben und aus Mücken Elefanten machen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, arguments about preserving prerogatives of the "free market" must be taken with a grain of salt.
Folglich müssen Argumente über das Konservieren von von Vorrechten des "freien Marktes" mit einem Korn des Salzes genommen werden.
ParaCrawl v7.1

The most important data science lesson I can impart to Ava users is that anything new that happened on your chart today should be taken with a big grain of salt.
Die wichtigste datenwissenschaftliche Lektion, die ich Ava Benutzerinnen vermitteln kann, ist, dass alles, was heute auf der Kurve passiert, mit einer Prise Salz genommen werden sollte.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the data on casualties is usually based on information supplied by the Hamas-controlled Ministry of Health in Gaza and must be taken with more than a grain of salt.
Hinzu kommt, dass sämtliche Daten zu zivilen Opfern für gewöhnlich vom Gesundheitsministerium im Gazastreifen zur Verfügung gestellt werden, das von der Hamas kontrolliert wird.
ParaCrawl v7.1

All my assessments are subjective, only relative to the other eyepieces and should be taken with a grain of salt.
Alle meine Einschätzungen sind subjektiv, nur relativ zu den anderen Okularen zu sehen und sollten nicht auf die Goldwaage gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Someone who has an advanced degree from an accredited institution of higher learning is believed where the ordinary person’s views can be taken with a grain of salt.
Jemand, das einen höheren Abschluß von einer beglaubigten höheren Ausbildungstätte hat, wird geglaubt, wo die gewöhnlichen Ansichten der Person mit einem Korn des Salzes genommen werden können.
ParaCrawl v7.1

Someone who has an advanced degree from an accredited institution of higher learning is believed where the ordinary person's views can be taken with a grain of salt.
Jemand, das einen höheren Abschluß von einer beglaubigten höheren Ausbildungstätte hat, wird geglaubt, wo die gewöhnlichen Ansichten der Person mit einem Korn des Salzes genommen werden können.
ParaCrawl v7.1