Translation of "We have taken" in German
I
therefore
think
we
have
taken
a
balanced
approach
on
this
issue.
Ich
glaube
daher,
dass
unsere
Vorgehensweise
in
dieser
Frage
ausgewogen
ist.
Europarl v8
In
one
way,
I
think
that
we
have
taken
a
step
forwards.
Einerseits
denke
ich,
dass
wir
einen
Schritt
nach
vorn
gemacht
haben.
Europarl v8
However,
we
have
not
yet
taken
it
a
step
further.
Wir
sind
jedoch
bisher
noch
nicht
einen
Schritt
weiter
gegangen.
Europarl v8
We
have
taken
the
initiative
and
we
shall
move
on.
Wir
haben
die
Initiative
ergriffen
und
wir
werden
fortfahren.
Europarl v8
Nevertheless,
the
step
we
have
taken
today
is
still
important.
Dennoch
haben
wir
heute
einen
wichtigen
Schritt
getan.
Europarl v8
I
think
that
we
have,
indeed,
taken
important
steps
forward.
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
tatsächlich
wichtige
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
We
have
taken
the
position
that
spent
nuclear
fuel
must
be
controlled.
Wir
vertreten
die
Position,
dass
abgebrannte
Kernbrennstoffe
kontrolliert
werden
müssen.
Europarl v8
So
we
have
taken
the
opportunity
of
making
a
number
of
suggestions.
Wir
haben
jetzt
schon
eine
Reihe
von
Vorschlägen
dazu
unterbreitet.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
the
decision
we
have
taken
is
the
right
one.
Ich
denke
also,
daß
wir
die
richtige
Entscheidung
getroffen
haben.
Europarl v8
We
have
taken
the
vote,
Mrs
Thors.
Frau
Thors,
wir
haben
abgestimmt.
Europarl v8
We
have
taken
the
first
step
with
this
regulation.
Mit
dieser
Verordnung
haben
wir
den
ersten
Schritt
getan.
Europarl v8
We
have
taken
that
time.
Wir
haben
uns
die
Zeit
genommen.
Europarl v8
That
is
precisely
why
we
have
taken
this
decision.
Und
das
ist
genau
der
Grund,
warum
wir
diese
Entscheidung
getroffen
haben.
Europarl v8
We
have
taken
this
into
account
in
our
amendment
on
the
allocation
of
resources.
Dem
haben
wir
Rechnung
getragen
mit
unserem
Änderungsantrag
zur
Verteilung
der
Mittel.
Europarl v8
We
have
taken
very
serious
account
of
their
proposals.
Wir
haben
Ihre
Vorschläge
weitestgehend
berücksichtigt.
Europarl v8
Through
the
Development
Committee
we
have
taken
on
the
issue
of
landmines.
Durch
den
Entwicklungsausschuß
gingen
wir
das
Thema
der
Landminen
an.
Europarl v8
The
main
thing
is
that
we
have
taken
note
of
your
presence.
Entscheidend
ist,
daß
wir
Ihre
Anwesenheit
vermerkt
haben.
Europarl v8
I
do
believe,
however,
that
we
have
taken
a
step
forward.
Ich
glaube
aber,
daß
wir
einen
Schritt
weitergekommen
sind.
Europarl v8
We
have
taken
full
advantage
of
it.
Und
wir
haben
das
voll
genutzt.
Europarl v8
In
my
view,
we
have
also
taken
forward
the
debate
on
the
information
society.
In
der
Diskussion
über
die
Informationsgesellschaft
sind
wir
auch
ein
Stück
vorangekommen.
Europarl v8
Voluntarily,
we
have
taken
it
upon
ourselves
to
improve
our
environmental
performance
on
a
day-to-day
basis.
Wir
haben
uns
freiwillig
dafür
entschieden,
unsere
ökologische
Leistung
täglich
zu
verbessern.
Europarl v8
We
have
taken
note
of
it.
Wir
nehmen
das
so
zur
Kenntnis.
Europarl v8
We
have
taken
another
important
step
towards
a
common
foreign
policy
for
the
Member
States.
Ein
weiteres
wichtiges
Etappenziel
hin
zu
einer
gemeinsamen
Außenpolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
erreicht.
Europarl v8