Translation of "Take rest" in German

After arriving in Schotten, the group could take a short rest.
Nach der Ankunft in Schotten durfte die Gruppe eine kurze Verschnaufpause einlegen.
WMT-News v2019

Tom suggested that we take a short rest.
Tom schlug vor, eine kurze Pause zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

He said, "Let's take a short rest."
Er sagte: "Gönnen wir uns eine kleine Pause."
Tatoeba v2021-03-10

She does not take a rest for an instant.
Sie ruht sich keine Sekunde aus.
Tatoeba v2021-03-10

He suggested that we take a short rest.
Er schlug vor, eine kurze Pause zu machen.
Tatoeba v2021-03-10

Member States may compel the driver to take a daily rest period.
Die Mitgliedstaaten können dem Fahrer auferlegen, eine tägliche Ruhezeit einzulegen.
DGT v2019

Take a rest, the caves of the Alegre-Pass are still far away.
Ruhen Sie sich aus, die Höhlen vom Alegre-Pass sind noch weit.
OpenSubtitles v2018

Take the rest if you like.
Nehmen Sie sich den Rest, wenn Sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Take a little rest now.
Wir ruhen uns ein bisschen aus.
OpenSubtitles v2018

Let's take a little rest before we start up river.
Jetzt machen wir kurz Rast, dann reiten wir weiter.
OpenSubtitles v2018

And take the rest of the afternoon off.
Nehmen Sie doch den Rest des Tages frei.
OpenSubtitles v2018

Come inside, Nikolo, take a rest.
Komm ins Haus, ruhe dich aus.
OpenSubtitles v2018

Now we can take a rest.
Ruhe, hier rasten wir aus.
OpenSubtitles v2018

Let the rest take care of themselves.
Lass den Rest sich um sich selbst kümmern.
OpenSubtitles v2018