Translation of "Take up with" in German
The
President
of
the
Commission
can
only
take
up
office
with
the
approval
of
the
European
Parliament.
Der
Kommissionspräsident
kommt
nur
mit
dem
Willen
des
Europäischen
Parlaments
in
sein
Amt.
Europarl v8
You
may
take
it
up
with
me
privately.
Sie
können
ihn
mit
mir
privat
besprechen.
Europarl v8
You
can
take
it
up
with
Mr
Santini
over
lunch.
Das
können
Sie
mit
Herrn
Santini
beim
Mittagessen
besprechen.
Europarl v8
I'll
take
it
up
with
Tom.
Ich
werde
es
mit
Tom
aufnehmen.
Tatoeba v2021-03-10
I
ought
to
take
it
up
with
you
tonight.
Ich
muss
das
heute
mit
Ihnen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
So
much
you
had
to
take
up
with
that
low-down
piece,
old
Hyatt.
So
sehr,
dass
du
mit
dem
fiesen
alten
Hyatt
gehen
musstest.
OpenSubtitles v2018
She
can't
be
much
if
she'd
take
up
with
you.
Der
graust
wohl
vor
gar
nichts,
dass
sie
mit
dir
geht.
OpenSubtitles v2018
I
would
as
soon
join
forces
with
Cromwell
himself
as
take
up
arms
with
the
Catholics!
Ich
würde
mich
eher
mit
Cromwell
selbst
verbünden...
als
mit
den
Katholiken!
OpenSubtitles v2018
What
difference
does
it
make
to
you
where
I
go
or
who
I
take
up
with?
Welchen
Unterschied
macht
es,
wohin
ich
gehe
und
mit
wem?
OpenSubtitles v2018
Which
one
of
my
tall
sons
are
you
gonna
take
up
with?
Mit
welchem
meiner
Söhne
möchtest
du
gerne
anbändeln?
OpenSubtitles v2018