Translation of "Take care when" in German
The
driver
asked
us
to
take
care
when
getting
off
the
bus.
Der
Fahrer
bat
uns,
beim
Aussteigen
aus
dem
Bus
aufzupassen.
Tatoeba v2021-03-10
They're
not
going
to
take
care
of
us
when
we
get
older.
Sie
kümmern
sich
nicht
um
uns,
wenn
wir
alt
sind.
TED2020 v1
I
can
take
care
of
myself
when
I
want
to.
Ich
kann
auf
mich
selbst
aufpassen,
wenn
ich
das
will.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
care
of
him
when
the
time
comes.
Ich
werde
ihn
erledigen,
wenn
die
Zeit
reif
ist.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
care
of
them
when
I
get
out.
Ich
kümmere
mich
um
die
beiden,
wenn
ich
wieder
draußen
bin.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
care
of
you
when
we
return.
Um
Sie
kümmer
ich
mich,
wenn
wir
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
Mother
will
take
care
of
him
when
we
get
home.
Mutter
wird
für
ihn
sorgen,
wenn
wir
zuhause
sind.
OpenSubtitles v2018
Do
you
have
anyone
who
can
take
care
of
you
when
you
come
out
of
here?
Hast
du
jemanden,
der
sich
um
dich
kümmern
kann?
OpenSubtitles v2018
We'll
take
care
of
them
when
the
time
comes.
Wir
kümmern
uns
zu
gegebener
Zeit
um
sie.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
take
care
of
Kayla
when
her
mom
was
drinking.
Ich
kümmerte
mich
um
Kayla,
wenn
ihre
Mutter
trank.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
you
take
care
of
us
when
we're
dying.
Solange
du
da
bist,
wenn
wir
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
care
of
him
when
he's
older.
Ich
kümmere
mich
um
ihn,
wenn
er
älter
ist.
OpenSubtitles v2018
His
heavenly
Father
will
take
care
of
him
when
his
time
comes.
Sein
himmlischer
Vater
kümmert
sich
um
ihn,
wenn
seine
Zeit
gekommen
ist.
OpenSubtitles v2018
I
promised
her
I'd
take
care
of
it
when
she
was
gone.
Ich
versprach,
ihn
zu
pflegen,
wenn
sie
stirbt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
shouldn't
have
to
take
care
of
him
when
you're
sick.
Du
solltest
dich
nicht
um
ihn
kümmern,
wenn
du
krank
bist.
OpenSubtitles v2018
Who's
gonna
take
care
of
her
when
you're
lookin'
for
a
job?
Wer
soll
sich
um
sie
kümmern,
wenn
du
nach
einem
Job
suchst?
OpenSubtitles v2018
Will
you
still
take
care
of
me...
when
the
new
one
comes?
Wirst
du
dich
noch
um
mich
kümmern...
wenn
die
Neue
kommt?
OpenSubtitles v2018
I'll
take
care
of
it
when
I
get
back.
Ich
kümmere
mich
darum,
wenn
ich
zurückkomme.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
care
of
her
when
the
time
is
right.
Wir
kümmern
uns
um
sie,
wenn
die
Zeit
reif
ist.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
know
who'd
take
care
of
me
when
they
found
out
I
had
nothing.
Ich
musste
wissen,
wer
mich
pflegt,
wenn
ich
nichts
habe.
OpenSubtitles v2018