Translation of "Take a cue" in German
All
the
other
passengers
take
a
cue
from
him,
and
whip
it
out
and
beat
like
mad.
Wie
auf
Stichwort
begannen
alle
Passagiere,
wie
wild
zu
masturbieren.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
take
a
cue
from
Astor,
get
their
attention.
Ich
musste
auf
den
Wink
von
Astor
eingehen,
ihre
Aufmerksamkeit
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
Take
a
cue
from
Gumroad
and
create
cultural
and
social
revolutions.
Nehmen
Sie
ein
Zeichen
von
Gumroad
und
erstellen
Sie
kulturelle
und
soziale
Revolutionen.
ParaCrawl v7.1
Small
business
owners
should
take
a
cue
from
these
trends.
Kleinunternehmensbesitzer
sollten
sich
einen
Vorteil
aus
diesen
Trends
holen.
ParaCrawl v7.1
Take
a
cue
from
the
pros
and
use
what
they
use.
Nehmen
Sie
ein
Stichwort
von
den
Profis
benutzt
und
was
sie
nutzen.
ParaCrawl v7.1
In
other
words
they
make
billiard
investigation
–
should
they
take
a
cue
or
not.
In
anderen
Woerter
machen
sie
eine
Billarduntersuchung
–
ob
sie
einen
Billardstock
nehmen
sollen.
ParaCrawl v7.1
So
take
a
cue
from
your
precious
pooch
and
share
the
inspiration
of
pet
ownership
with
others.
Nehmen
Sie
also
Ihr
Hündchen
mit
und
teilen
Sie
die
Inspiration
eines
Tierbesitzers
mit
anderen.
ParaCrawl v7.1
We
take
as
a
cue
the
undertakings
that
you
have
given
in
this
Chamber,
your
willingness
to
institutionalise
a
regular
dialogue
on
key
fundamental
questions
and
on
important
legislative
proposals,
and
the
undertaking
you
have
made
to
report
on
the
practical
follow-up
to
each
legislative
initiative
request
within
three
months
of
its
adoption.
Als
Signale
dafür
sehen
wir
die
Verpflichtungen,
die
Sie
in
diesem
Plenum
eingegangen
sind,
Ihre
Bereitschaft
zur
Institutionalisierung
eines
regelmäßigen
Dialogs
über
grundlegende
Schlüsselfragen
und
wichtige
Gesetzesvorschläge,
sowie
Ihre
Zusage,
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
der
Verabschiedung
eines
Antrags
für
eine
Gesetzgebungsinitiative
Bericht
über
dessen
weiteren
Verlauf
zu
erstatten.
Europarl v8
And
in
the
middle
of
this
economic
crisis,
where
so
many
of
us
are
inclined
to
pull
in
with
fear,
I
think
we're
well
suited
to
take
a
cue
from
Jane
and
reach
out,
recognizing
that
being
poor
doesn't
mean
being
ordinary.
Und
inmitten
dieser
Wirtschaftskrise,
in
der
so
viele
von
uns
dazu
neigen,
sich
zurückzuziehen
aus
Angst,
glaube
ich,
dass
es
uns
wohl
anstehen
würde,
eine
Anregung
von
Jane
zu
übernehmen
und
die
Hand
auszustrecken,
und
uns
klar
zu
machen,
dass
arm
sein
nicht
bedeutet,
durchschnittlich
zu
sein.
TED2020 v1
I
take
a
cue
from
this
unpleasant
episode
to
put
you
on
your
guard
about
future
possible
publications,
completely
false,
in
the
English
language.
Ich
nehme
diese
unerfreuliche
Episode
zum
Anlass,
um
euch
vor
zukünftigen,
möglicherweise
völlig
verfälschten
Veröffentlichungen
in
englischer
Sprache
zu
warnen.
ParaCrawl v7.1
You
mustn’t
spare
a
relative
when
they
misbehave
or
other
employees
may
take
a
cue
from
this
and
begin
to
step
out
of
line.
Sie
müssen
keine
Ersatz
ein
relativ,
wenn
sie
sich
schlecht
benehmen
oder
andere
Mitarbeiter
von
diesem
ein
Stichwort
in
Anspruch
nehmen
und
beginnen,
von
Zeile
zu
Schritt
aus.
ParaCrawl v7.1
Take
a
cue
from
Parks
and
Recreation’s
Leslie
Knope
and
celebrate
“Gal-entine’s
Day”
with
your
girlfriends,
or
invite
a
circle
of
friends
together
for
a
night
of
games
and
laughter.
Folgen
Sie
dem
Beispiel
von
Parks
and
Recreation’s
Leslie
Knope
und
feiern
Sie
„Gal-entine’s
Day“
mit
Ihren
Freundinnen,
oder
laden
Sie
einen
Kreis
von
Freunden
ein,
die
zusammen
für
eine
Nacht
voller
Spiele
und
Lacher
sorgen.
ParaCrawl v7.1
Take
a
cue
from
this
strategy
by
inviting
the
right
type
of
people
to
your
next
event.
Nehmen
Sie
einen
Vorteil
aus
dieser
Strategie
indem
Sie
die
richtige
Art
von
Leuten
zu
Ihrer
nächsten
Veranstaltung
einladen.
ParaCrawl v7.1
In
this,
they
also
take
a
cue
from
their
American
imperialist
patrons,
whose
"war
on
terror"
has
been
used
—
by
the
US
and
other
capitalist
governments
—
to
justify
massacres
and
state
terror
against
the
oppressed
around
the
world.
Dabei
nehmen
sie
sich
auch
ein
Vorbild
an
ihren
US-imperialistischen
Schutzherren,
deren
"Krieg
gegen
Terror"
von
der
US-,
der
deutschen
und
anderen
kapitalistischen
Regierungen
benutzt
wird,
um
Massaker
und
Staatsterror
gegen
die
Unterdrückten
auf
der
ganzen
Welt
zu
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1