Translation of "Systematic effort" in German

I call it a systematic effort inside the fbi to eliminate us.
Ich nenne es einen systematischen Versuch des FBI, uns zu eliminieren.
OpenSubtitles v2018

And how to make systematic effort is a matter of learning.
Und wie man sich systematisch anstrengt, ist eine Sache des Lernens.
ParaCrawl v7.1

There will be a systematic effort to ensure repeal of acts that are being substituted or replaced by new texts.
Werden Rechtsvorschriften durch eine neue Fassung ersetzt, sollen systematische Bemühungen erfolgen, sie aufzuheben.
TildeMODEL v2018

There is a systematic effort underway to remove all fraud from the world’s financial system.
Systematische Anstrengungen sind am Laufen, um den ganzen Betrug um das weltweite Finanzsystem zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

I would like to begin by thanking our fellow member, Astrid Lulling, for the long and systematic effort she has put into the amendment of this directive.
Ich möchte zu Beginn unserer Kollegin, Frau Astrid Lulling, für die langwierigen und systematischen Bemühungen danken, die sie der Abänderung dieser Richtlinie gewidmet hat.
Europarl v8

This reflects a very deliberate and systematic effort by the Commission, through the humanitarian office ECHO, to work out a methodology to identify what could be called 'forgotten crises' - ones where the CNN factor does not draw attention to the people in need.
Sie ist Ausdruck eines ganz bewussten und systematischen Versuchs der Kommission, mit Unterstützung des Amtes für humanitäre Hilfe eine Methodik zur Bestimmung von Krisen zu erarbeiten, die man als 'vergessene Krisen' bezeichnen könnte, also diejenigen, die nicht im Scheinwerferlicht der Medien stehen.
Europarl v8

It is precisely for this reason that I would like once more to welcome the systematic effort shown by the Commission here and in similar matters, to create appropriate regulations, and I would like in particular once again to congratulate Mrs Bourzai for her report.
Aus eben diesem Grund möchte ich nochmals die systematischen Bemühungen begrüßen, die die Kommission unternommen hat, um diese und ähnliche Angelegenheiten angemessen zu regulieren, und ich möchte vor allem Frau Bourzai nochmals zu ihrem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I want to congratulate them not only on their entry into this area but also, in particular, on the systematic and committed effort that they have made to meet all the requirements laid down by the strict Schengen rules.
Ich möchte sie nicht nur zu ihrem Beitritt zum Schengen-Raum beglückwünschen, sondern vor allem auch zu den systematischen und engagierten Anstrengungen, die sie unternommen haben, um alle von den strengen Schengen-Regeln festgelegten Anforderungen zu erfüllen.
Europarl v8

We will be forced into this if natural resources run out before 2020, but it will not happen as a result of any systematic effort on the part of the EU Member States or an EU declaration.
Wir werden dazu gezwungen sein, wenn die natürlichen Ressourcen vor 2020 zu Ende gehen, es wird aber nicht durch irgendwelche systematischen Anstrengungen seitens der EU-Mitgliedstaaten oder einer Erklärung der EU passieren.
Europarl v8

We need to convince the citizens of the European Union and of countries outside the European Union that we stand for the values of peace, stability, confidence and support for growth and we must make a systematic and sincere effort to repair our relations with all our basic partners.
Zudem müssen wir die Bürger der Union und der Drittländer davon überzeugen, dass wir für die Werte des Friedens, der Stabilität, des Vertrauens und der Wachstumsförderung stehen, und wir sollten uns systematisch und aufrichtig darum bemühen, die Beziehungen mit unseren Hauptpartnern zu reparieren.
Europarl v8

Secondly, a systematic effort must be made for our quality products to penetrate third countries, by dealing with the various ways this effort is being circumvented by third countries.
Zweitens muss systematisch versucht werden, eigene Qualitätsprodukte in Drittländern abzusetzen, wobei wir gegen die Widerstände in diesen Drittländern kämpfen müssen.
Europarl v8

In this report, we are guided by the data of the World Health Organisation and are, for the first time, inaugurating a systematic effort to promote mental health.
Im vorliegenden Bericht folgen wir den Angaben der Weltgesundheitsorganisation und unternehmen erstmals systematische Anstrengungen zur Förderung der psychischen Gesundheit.
Europarl v8

And though we still didn't understand, we could see patterns, and it became quickly apparent within a month that there was no systematic effort to understand PXE.
Wir verstanden noch nicht, aber entdeckten Muster. Nach einem Monat wussten wir, dass es keine systematischen Anstrengungen gab, PXE zu verstehen.
TED2020 v1

In the years that have passed, China’s leaders were responsible not only for Zhao’s unlawful house arrest but also for a systematic effort to erase his name from history.
In all diesen Jahren war Chinas politische Führung nicht allein für den unrechtmäßigen Hausarrest, unter dem Zhao stand, verantwortlich, sondern auch für das systematische Bemühen, seinen Namen für immer auszulöschen.
News-Commentary v14

The Committee stresses that this prevention policy must involve a systematic effort to provide information firstly for the adult populations working nearby, but also for all pupils of educational institutions.
Der Ausschuss betont, dass zu diesen Präventivmaßnahmen eine systematische Infor­mationspolitik gehört, die sich zunächst an die in der Nähe wohnhafte erwachsene Bevölkerung, aber auch an alle Schulen der Umgebung und deren Schüler wendet.
TildeMODEL v2018

There should be a systematic effort to revive “the neighbourhood”, with the help of local churches, schools, businesses and their agents, associations, trades unions and political parties.
Das Wohnviertel sollte mit Hilfe von lokalen Kirchen, Schulen, Unternehmen und ihren Trägern, Verbänden, Gewerkschaften und politischen Parteien systematisch wiederbelebt werden.
TildeMODEL v2018

It will put emphasis on the need to make a more systematic and comprehensive effort in order to develop a suitable “knowledge base” as an essential tool to assist policy development.
Der Schwerpunkt liegt auf einem systematischeren und umfassenderen Vorgehen, um eine angemessene „Wissensgrundlage“ als wichtiges Instrument zur Unterstützung der einschlägigen Politik zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The Commission should make a systematic effort to adopt an interdepartmental approach or even set up a directorate-general to oversee the policies concerning and affecting islands and integrate their management.
Die Kommission sollte systematisch einen "dienst­stellenübergreifenden" Ansatz verfolgen, möglichst sogar unter ihrem Dach eine neue Generaldirek­tion einrichten, um einen Überblick und eine integrierte Verwaltung der Maßnahmen zu haben, die die Inseln betreffen.
TildeMODEL v2018

The Commission should make a systematic effort to adopt an "inter-services" approach or even set up a directorate-general to oversee the policies concerning and affecting islands and integrate their management.
Die Kommission sollte systematisch einen "dienst­stellenüber­grei­fenden" Ansatz verfolgen, möglichst sogar unter ihrem Dach eine neue Gene­raldirektion ein­richten, um einen Überblick und eine integrierte Verwaltung der Maßnahmen zu haben, die die Inseln betreffen.
TildeMODEL v2018

A more comprehensive, systematic and continuous effort is needed to develop a suitable knowledge base as an essential tool for policy makers.
Eine noch umfassendere, systematischere und kontinuierlichere Anstrengung ist erforderlich, um eine geeignete „Wissensbasis" als wesentliches Instrument der politischen Entscheidungsträger zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

This will require a systematic effort by all concerned including closer administrative co-operation between Member States, national regulatory authorities, service providers and consumer representatives.
Dies setzt systematische Anstrengungen aller Beteiligten - d. h. auch eine engere administrative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, einzelstaatlichen Regulierungsbehörden, Diensteanbietern und Verbraucherschutzverbänden - voraus.
TildeMODEL v2018

However, in the evolving information age, a more systematic and comprehensive effort is needed to develop a suitable "knowledge base" as an essential tool to assist policy development.
Im heutigen Informationszeitalter sind aber systematischere und umfassendere Anstrengungen zu unternehmen, um eine angemessene „Wissensgrundlage“ und damit ein wesentliches Hilfsmittel der Politikerarbeitung zu entwickeln.
TildeMODEL v2018

Pursuing the objective of reducing accidents requires a systematic and concerted effort above and beyond the remit of the individual Member States.
Im Hinblick auf dieses Ziel von weniger Unfällen sind Anstrengungen in einem größeren einheitlichen Gesamtrahmen erforderlich, die über die Zuständigkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten hinausgehen.
TildeMODEL v2018

This could be fostered by a more systematic effort to collect information on the effects such equipment and products have on health at work, and their repercussions for manufacturers.
Sie ließe sich fördern durch eine systematischere Erfassung von Informationen über die Auswirkungen dieser Arbeitsmittel und Stoffe auf die Gesundheit am Arbeitsplatz und entsprechendes Feed-back für die Hersteller.
TildeMODEL v2018