Übersetzung für "Systematic effort" in Deutsch
I
call
it
a
systematic
effort
inside
the
fbi
to
eliminate
us.
Ich
nenne
es
einen
systematischen
Versuch
des
FBI,
uns
zu
eliminieren.
OpenSubtitles v2018
And
how
to
make
systematic
effort
is
a
matter
of
learning.
Und
wie
man
sich
systematisch
anstrengt,
ist
eine
Sache
des
Lernens.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
a
systematic
effort
to
ensure
repeal
of
acts
that
are
being
substituted
or
replaced
by
new
texts.
Werden
Rechtsvorschriften
durch
eine
neue
Fassung
ersetzt,
sollen
systematische
Bemühungen
erfolgen,
sie
aufzuheben.
TildeMODEL v2018
There
is
a
systematic
effort
underway
to
remove
all
fraud
from
the
world’s
financial
system.
Systematische
Anstrengungen
sind
am
Laufen,
um
den
ganzen
Betrug
um
das
weltweite
Finanzsystem
zu
entfernen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
begin
by
thanking
our
fellow
member,
Astrid
Lulling,
for
the
long
and
systematic
effort
she
has
put
into
the
amendment
of
this
directive.
Ich
möchte
zu
Beginn
unserer
Kollegin,
Frau
Astrid
Lulling,
für
die
langwierigen
und
systematischen
Bemühungen
danken,
die
sie
der
Abänderung
dieser
Richtlinie
gewidmet
hat.
Europarl v8
This
reflects
a
very
deliberate
and
systematic
effort
by
the
Commission,
through
the
humanitarian
office
ECHO,
to
work
out
a
methodology
to
identify
what
could
be
called
'forgotten
crises'
-
ones
where
the
CNN
factor
does
not
draw
attention
to
the
people
in
need.
Sie
ist
Ausdruck
eines
ganz
bewussten
und
systematischen
Versuchs
der
Kommission,
mit
Unterstützung
des
Amtes
für
humanitäre
Hilfe
eine
Methodik
zur
Bestimmung
von
Krisen
zu
erarbeiten,
die
man
als
'vergessene
Krisen'
bezeichnen
könnte,
also
diejenigen,
die
nicht
im
Scheinwerferlicht
der
Medien
stehen.
Europarl v8
It
is
precisely
for
this
reason
that
I
would
like
once
more
to
welcome
the
systematic
effort
shown
by
the
Commission
here
and
in
similar
matters,
to
create
appropriate
regulations,
and
I
would
like
in
particular
once
again
to
congratulate
Mrs
Bourzai
for
her
report.
Aus
eben
diesem
Grund
möchte
ich
nochmals
die
systematischen
Bemühungen
begrüßen,
die
die
Kommission
unternommen
hat,
um
diese
und
ähnliche
Angelegenheiten
angemessen
zu
regulieren,
und
ich
möchte
vor
allem
Frau
Bourzai
nochmals
zu
ihrem
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
want
to
congratulate
them
not
only
on
their
entry
into
this
area
but
also,
in
particular,
on
the
systematic
and
committed
effort
that
they
have
made
to
meet
all
the
requirements
laid
down
by
the
strict
Schengen
rules.
Ich
möchte
sie
nicht
nur
zu
ihrem
Beitritt
zum
Schengen-Raum
beglückwünschen,
sondern
vor
allem
auch
zu
den
systematischen
und
engagierten
Anstrengungen,
die
sie
unternommen
haben,
um
alle
von
den
strengen
Schengen-Regeln
festgelegten
Anforderungen
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
will
be
forced
into
this
if
natural
resources
run
out
before
2020,
but
it
will
not
happen
as
a
result
of
any
systematic
effort
on
the
part
of
the
EU
Member
States
or
an
EU
declaration.
Wir
werden
dazu
gezwungen
sein,
wenn
die
natürlichen
Ressourcen
vor
2020
zu
Ende
gehen,
es
wird
aber
nicht
durch
irgendwelche
systematischen
Anstrengungen
seitens
der
EU-Mitgliedstaaten
oder
einer
Erklärung
der
EU
passieren.
Europarl v8
We
need
to
convince
the
citizens
of
the
European
Union
and
of
countries
outside
the
European
Union
that
we
stand
for
the
values
of
peace,
stability,
confidence
and
support
for
growth
and
we
must
make
a
systematic
and
sincere
effort
to
repair
our
relations
with
all
our
basic
partners.
Zudem
müssen
wir
die
Bürger
der
Union
und
der
Drittländer
davon
überzeugen,
dass
wir
für
die
Werte
des
Friedens,
der
Stabilität,
des
Vertrauens
und
der
Wachstumsförderung
stehen,
und
wir
sollten
uns
systematisch
und
aufrichtig
darum
bemühen,
die
Beziehungen
mit
unseren
Hauptpartnern
zu
reparieren.
Europarl v8
Secondly,
a
systematic
effort
must
be
made
for
our
quality
products
to
penetrate
third
countries,
by
dealing
with
the
various
ways
this
effort
is
being
circumvented
by
third
countries.
Zweitens
muss
systematisch
versucht
werden,
eigene
Qualitätsprodukte
in
Drittländern
abzusetzen,
wobei
wir
gegen
die
Widerstände
in
diesen
Drittländern
kämpfen
müssen.
Europarl v8
In
this
report,
we
are
guided
by
the
data
of
the
World
Health
Organisation
and
are,
for
the
first
time,
inaugurating
a
systematic
effort
to
promote
mental
health.
Im
vorliegenden
Bericht
folgen
wir
den
Angaben
der
Weltgesundheitsorganisation
und
unternehmen
erstmals
systematische
Anstrengungen
zur
Förderung
der
psychischen
Gesundheit.
Europarl v8
And
though
we
still
didn't
understand,
we
could
see
patterns,
and
it
became
quickly
apparent
within
a
month
that
there
was
no
systematic
effort
to
understand
PXE.
Wir
verstanden
noch
nicht,
aber
entdeckten
Muster.
Nach
einem
Monat
wussten
wir,
dass
es
keine
systematischen
Anstrengungen
gab,
PXE
zu
verstehen.
TED2020 v1
In
the
years
that
have
passed,
China’s
leaders
were
responsible
not
only
for
Zhao’s
unlawful
house
arrest
but
also
for
a
systematic
effort
to
erase
his
name
from
history.
In
all
diesen
Jahren
war
Chinas
politische
Führung
nicht
allein
für
den
unrechtmäßigen
Hausarrest,
unter
dem
Zhao
stand,
verantwortlich,
sondern
auch
für
das
systematische
Bemühen,
seinen
Namen
für
immer
auszulöschen.
News-Commentary v14
The
Committee
stresses
that
this
prevention
policy
must
involve
a
systematic
effort
to
provide
information
firstly
for
the
adult
populations
working
nearby,
but
also
for
all
pupils
of
educational
institutions.
Der
Ausschuss
betont,
dass
zu
diesen
Präventivmaßnahmen
eine
systematische
Informationspolitik
gehört,
die
sich
zunächst
an
die
in
der
Nähe
wohnhafte
erwachsene
Bevölkerung,
aber
auch
an
alle
Schulen
der
Umgebung
und
deren
Schüler
wendet.
TildeMODEL v2018
There
should
be
a
systematic
effort
to
revive
“the
neighbourhood”,
with
the
help
of
local
churches,
schools,
businesses
and
their
agents,
associations,
trades
unions
and
political
parties.
Das
Wohnviertel
sollte
mit
Hilfe
von
lokalen
Kirchen,
Schulen,
Unternehmen
und
ihren
Trägern,
Verbänden,
Gewerkschaften
und
politischen
Parteien
systematisch
wiederbelebt
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
put
emphasis
on
the
need
to
make
a
more
systematic
and
comprehensive
effort
in
order
to
develop
a
suitable
“knowledge
base”
as
an
essential
tool
to
assist
policy
development.
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
einem
systematischeren
und
umfassenderen
Vorgehen,
um
eine
angemessene
„Wissensgrundlage“
als
wichtiges
Instrument
zur
Unterstützung
der
einschlägigen
Politik
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
make
a
systematic
effort
to
adopt
an
interdepartmental
approach
or
even
set
up
a
directorate-general
to
oversee
the
policies
concerning
and
affecting
islands
and
integrate
their
management.
Die
Kommission
sollte
systematisch
einen
"dienststellenübergreifenden"
Ansatz
verfolgen,
möglichst
sogar
unter
ihrem
Dach
eine
neue
Generaldirektion
einrichten,
um
einen
Überblick
und
eine
integrierte
Verwaltung
der
Maßnahmen
zu
haben,
die
die
Inseln
betreffen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
make
a
systematic
effort
to
adopt
an
"inter-services"
approach
or
even
set
up
a
directorate-general
to
oversee
the
policies
concerning
and
affecting
islands
and
integrate
their
management.
Die
Kommission
sollte
systematisch
einen
"dienststellenübergreifenden"
Ansatz
verfolgen,
möglichst
sogar
unter
ihrem
Dach
eine
neue
Generaldirektion
einrichten,
um
einen
Überblick
und
eine
integrierte
Verwaltung
der
Maßnahmen
zu
haben,
die
die
Inseln
betreffen.
TildeMODEL v2018
A
more
comprehensive,
systematic
and
continuous
effort
is
needed
to
develop
a
suitable
knowledge
base
as
an
essential
tool
for
policy
makers.
Eine
noch
umfassendere,
systematischere
und
kontinuierlichere
Anstrengung
ist
erforderlich,
um
eine
geeignete
„Wissensbasis"
als
wesentliches
Instrument
der
politischen
Entscheidungsträger
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
This
will
require
a
systematic
effort
by
all
concerned
including
closer
administrative
co-operation
between
Member
States,
national
regulatory
authorities,
service
providers
and
consumer
representatives.
Dies
setzt
systematische
Anstrengungen
aller
Beteiligten
-
d.
h.
auch
eine
engere
administrative
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
einzelstaatlichen
Regulierungsbehörden,
Diensteanbietern
und
Verbraucherschutzverbänden
-
voraus.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
evolving
information
age,
a
more
systematic
and
comprehensive
effort
is
needed
to
develop
a
suitable
"knowledge
base"
as
an
essential
tool
to
assist
policy
development.
Im
heutigen
Informationszeitalter
sind
aber
systematischere
und
umfassendere
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
eine
angemessene
„Wissensgrundlage“
und
damit
ein
wesentliches
Hilfsmittel
der
Politikerarbeitung
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Pursuing
the
objective
of
reducing
accidents
requires
a
systematic
and
concerted
effort
above
and
beyond
the
remit
of
the
individual
Member
States.
Im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
von
weniger
Unfällen
sind
Anstrengungen
in
einem
größeren
einheitlichen
Gesamtrahmen
erforderlich,
die
über
die
Zuständigkeiten
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
This
could
be
fostered
by
a
more
systematic
effort
to
collect
information
on
the
effects
such
equipment
and
products
have
on
health
at
work,
and
their
repercussions
for
manufacturers.
Sie
ließe
sich
fördern
durch
eine
systematischere
Erfassung
von
Informationen
über
die
Auswirkungen
dieser
Arbeitsmittel
und
Stoffe
auf
die
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
und
entsprechendes
Feed-back
für
die
Hersteller.
TildeMODEL v2018