Translation of "System composition" in German
Lie
changes
the
blood
and
system
tissues
chemical
composition.
Die
Lüge
verändert
die
chemische
Zusammensetzung
des
Bluts
und
des
Gewebes.
ParaCrawl v7.1
The
System
Is
the
Composition
Itself
(Maggi
Payne)
Das
System
ist
die
Komposition
(Maggi
Payne)
ParaCrawl v7.1
Both
elements
were
constructive
and
modular
accessories,
so
a
standardized
composition
system
could
be
used.
Beide
Elemente
waren
konstruktiv
und
modulares
Zubehör,
so
eine
standardisierte
Zusammensetzung
verwendet
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
He
subjects
the
figure
to
a
mathematical-spatial
manipulation
and
develops
a
constructive
system
for
its
composition.
Er
unterzieht
die
Figur
mathematisch-räumlicher
Bearbeitung
und
entwickelt
ein
konstruktives
System
für
ihren
Aufbau.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
a
few
days
after
the
closures,
in
a
visit
to
Astrium
in
Toulouse,
we
were
told
about
an
extremely
detailed
information
system
on
the
composition
of
the
atmosphere
via
a
satellite
network,
and
we
are
not
clear
as
to
whether
this
existing
systematic
information
was
used,
which,
moreover,
comes
from
a
European
enterprise,
namely
the
European
Aeronautic
Defence
and
Space
Company.
Tatsächlich
wurde
uns
bei
einem
Besuch
bei
Astrium
in
Toulouse
nur
wenige
Tage
nach
den
Schließungen
von
einem
äußerst
genauen
Informationssystem
berichtet,
das
die
Zusammensetzung
der
Atmosphäre
mithilfe
eines
Satellitennetzes
bestimmen
kann
und
wir
wissen
nicht
mit
Sicherheit,
ob
diese
existierenden
systematischen
Informationen
verwendet
wurden,
die
zudem
von
einem
europäischen
Unternehmen
stammen,
der
European
Aeronautic
Defence
and
Space
Company
(EADS).
Europarl v8
Finally,
I
am
concerned
that
some
of
the
proposals
for
changes
in
the
veto
system,
the
composition
of
the
Security
Council,
or
suggestions
for
an
EU
mandate
prejudge
the
outcome
of
the
Intergovernmental
Conference
and
may
not
carry
support
in
all
of
our
countries.
Abschließend
möchte
ich
meine
Besorgnis
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
dass
einige
Vorschläge
zur
Änderung
des
Vetosystems,
der
Zusammensetzung
des
Sicherheitsrates
oder
Vorschläge
für
ein
EU-Mandat
dem
Ergebnis
der
Regierungskonferenz
schaden
und
möglicherweise
nicht
von
allen
unseren
Ländern
unterstützt
werden.
Europarl v8
After
a
comprehensive
integrated
analysis
of
the
phonetic
system,
the
lexical
composition
and
the
grammatical
structure,
the
scientist
concluded
that
the
language
of
the
Siberian
Tatars
is
a
separate
dialect,
it
is
not
divided
into
sub-dialects
and
it
is
one
of
the
most
ancient
Turkic
languages.
Nach
einer
umfassenden
vergleichenden
Analyse
des
phonetischen
Systems,
des
lexikalischen
Bestandes
und
des
grammatischen
Aufbaus
kam
Achatow
zu
dem
Schluss,
dass
die
Sprache
der
westsibirischen
Tataren
ein
eigenständiger
und
ungeteilter
Dialekt
sowie
eine
der
ältesten
Turksprachen
überhaupt
sei.
Wikipedia v1.0
The
problems
arising
from
shortcomings
in
the
compiling
of
the
electoral
register,
the
distribution
of
polling
stations
and
the
system
of
composition
and
operation
of
the
electoral
supreme
court,
which
partly
explain
the
high
abstention
rate,
highlight
once
again
the
need
to
go
through
with
the
electoral
reforms
in
hand,
as
pointed
out
by
the
United
Nations
Secretary-General's
representative
on
his
latest
visit
to
El
Salvador.
Die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
Unzulänglichkeiten
bei
der
Zusammenstellung
der
Wählerverzeichnisse,
mit
der
Verteilung
der
Wahllokale
sowie
dem
System
der
Zusammensetzung
und
Arbeitsweise
des
Obersten
Wahlgerichts,
aus
denen
der
große
Anteil
an
Nichtwählern
teilweise
zu
erklären
ist,
geben
noch
einmal
deutlich
zu
erkennen,
daß
die
in
Angriff
genommenen
Wahlreformen
vollendet
werden
müssen,
worauf
der
Vertreter
des
VN-Generalsekretärs
bei
seinem
letzten
Besuch
in
El
Salvador
auch
hingewiesen
hat.
TildeMODEL v2018
Its
close
affinity
with
Europe
is
understandable
given
its
history,
democratic
system,
ethnic
composition,
highly
skilled
workforce
and
extensive
trading
relations
with
the
EC.
Schon
aufgrund
seiner
Geschichte,
seiner
demokratischen
Staatsform,
der
Zusammensetzung
seiner
Bevölkerung,
des
hohen
Anteils
hochqualifizierter
Arbeitskräfte
und
der
umfangreichen
Handelsbeziehungen
mit
der
EG
ist
Israels
Anbindung
an
Europa
verständlich.
TildeMODEL v2018
In
this
manner,
it
is
achieved
in
such
a
system
that
a
very
important
prerequisite
for
correct
operation,
namely
that
the
microprocessors
of
such
a
system
of
modular
composition
can
exchange
data
with
one
another,
is
checked
and
if
this
prerequisite
is
not
met,
a
corresponding
sequence
of
binary-coded
warning
events
is
generated.
Auf
diese
Weise
ist
bei
einem
solchen
System
erreicht,
daß
eine
sehr
wichtige
Voraussetzung
für
einen
ordnungsgemäßen
Betrieb,
nämlich,
daß
die
Mikroprozessoren
eines
solchen
modular
zusammengesetzten
Systems
untereinander
Daten
austauschen
können,
überprüft
und
bei
Nichterfüllung
dieser
Voraussetzung
eine
entsprechende
Folge
von
binär
kodierten
Warnereignissen
erzeugt
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
such
an
apparatus
comprises
a
protective
system
against
incorrect
composition
of
the
dialysis
solution,
said
system
being
arranged
in
the
outgoing
conduit
and
monitoring
the
composition
of
the
finished
dialysis
solution.
Weiterhin
weist
eine
solche
Einrichtung
ein
Schutzsystem
gegen
eine
falsche
Zusammensetzung
der
Dialysierflüssigkeit
auf,
das
in
der
abgehenden
Leitung
angeordnet
ist
und
die
Zusammensetzung
der
fertigen
Dialysierflüssigkeit
überwacht.
EuroPat v2
U
of
synthetase
are
extracted
into
the
upper
phase
of
a
10
g
phase
system
of
composition
1
(5.4
ml,
1.75
mg
of
protein/ml)
in
a
yield
of
96%,
and
2.32
U,
corresponding
to
a
yield
of
90%,
are
extracted
into
the
upper
phase
of
a
10
g
system
of
composition
2
(5.3
ml,
1.71
mg
of
protein/ml).
In
die
Oberphase
eines
10
g
Phasensystems
mit
Zusammensetzung
1
(5.4
ml,
1,75
mg
Protein/ml)
werden
mit
einer
Ausbeute
von
96
%
2,7
U
Synthetase
extrahiert,
in
die
Oberphase
eines
10
g
System
mit
Zusammensetzung
2
(5.3
ml,
1.71
mg
Protein/ml)
2,32
U
entsprechend
einer
Ausbeute
von
90
%.
EuroPat v2
Since
the
water
in
the
inventive,
polycondensing
molding
composition
system
has
only
vehicle
and
wetting
functions,
it
can
be
used
additionally
for
the
activation
of
the
inventive
additives.
Da
das
Wasser
im
erfindungsgemäß
verwendeten
polykondensierenden
System
nur
Vehikel-
und
Benetzungsfunktionen
besitzt,
kann
es
zusätzlich
zur
Aktivierung
der
erfindungsgemäßen
Additiven
genutzt
werden.
EuroPat v2
The
reactive
groups
of
the
polysiloxane
of
the
invention
should
be
matched
to
the
crosslinking
or
hardening
mechanism
of
the
involved
lacquer
system
or
molding
composition,
i.e.
the
binder
which
every
lacquer
or
every
molding
composition
contains.
Die
reaktiven
Gruppierungen
des
erfindungsgemäß
verwendeten
polyestergruppenhaltigen
Polysiloxans
sollen
abgestimmt
sein
auf
den
Vernetzungs-
oder
Härtungsmechanismus
des
entsprechenden
Lacksystems
oder
der
Formmasse,
d.h.
des
Bindemittels,
das
jeder
Lack
oder
jede
Formmasse
enthält.
EuroPat v2