Translation of "Swept up" in German

The Cultural Revolution swept up all of China.
Die Kulturrevolution fegte über ganz China hinweg.
News-Commentary v14

And they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
Uns so fegten sie alles zusammen und nahmen es in Gewahrsam im Polizeipräsidium.
TED2020 v1

We've swept up most of the broken glass.
Die Scherben haben wir fast alle aufgefegt.
OpenSubtitles v2018

All ancient satellites were swept up as space junk in 2113.
Alle alten Satelliten wurden 2113 als Weltraumschrott aufgefegt.
OpenSubtitles v2018

Have you ever been swept up by a song?
Wurden Sie jemals von so einem Song mitgerissen?
OpenSubtitles v2018

When you look back, it seems like they were swept up in events they couldn't control.
Es scheint, als hätten die Ereignisse sie einfach mitgerissen.
OpenSubtitles v2018

We were both swept up by our passions.
Wir sind beide von unserer Leidenschaft mitgerissen worden.
OpenSubtitles v2018

Innocent people are about to get swept up in this storm you're unleashing.
Unschuldige Menschen werden mitgerissen in dem Sturm, den Sie auslösen.
OpenSubtitles v2018