Translation of "Swept" in German
This
represents
EUR
4
billion
that
has
been
swept
under
the
carpet.
Das
sind
4
Mrd.
EUR,
die
sozusagen
unter
den
Teppich
gekehrt
wurden.
Europarl v8
Up
to
now,
the
Council
has
routinely
covered
things
up,
dithered,
and
swept
things
under
the
carpet.
Bisher
hat
der
Rat
regelmäßig
verschleiert,
verzögert
und
unter
den
Teppich
gekehrt.
Europarl v8
Nothing
should
be
swept
under
the
carpet.
Es
sollte
nichts
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
Europarl v8
Of
course,
they
would
be
swept
away
by
the
peace-loving
Israeli
electorate.
Ja,
sie
würden
von
den
friedliebenden
israelischen
Wählern
hinweggefegt
werden!
Europarl v8
Human
rights
cannot
be
swept
under
the
carpet
because
of
economic
interests.
Die
Menschenrechte
können
nicht
wegen
wirtschaftlicher
Rechte
unter
den
Teppich
gekehrt
werden.
Europarl v8
All
this,
however,
is
being
swept
under
the
carpet.
All
das
wird
jedoch
unter
den
Teppich
gekehrt.
Europarl v8
They
have
swept
away
the
very
constitutions
under
which
the
Legislatures
acted
-'
Sie
haben
eben
diejenigen
Verfassungen
hinweggefegt,
nach
denen
die
Gesetzgeber
handelten
"
Europarl v8
When
he
returns,
he
finds
it
swept
and
put
in
order.
Und
wenn
er
kommt,
so
findet
er's
gekehrt
und
geschmückt.
bible-uedin v1