Translation of "Suspension strut" in German
The
attachment
arm
9
for
attachment
of
the
suspension
strut
is
shown
on
the
first
support
part
2
.
Am
ersten
Trägerteil
2
ist
der
Befestigungsarm
9
zur
Befestigung
des
Federbeines
dargestellt.
EuroPat v2
DE
195
29
580
C2
describes
an
adjustable
suspension
strut
that
has
a
damping
element.
Die
DE
195
29
580
C2
beschreibt
ein
gattungsgemäßes
verstellbares
Federbein.
EuroPat v2
Correspondingly,
the
component
is
advantageously
constructed
as
a
suspension
strut
or
the
like.
Dementsprechend
ist
das
Bauteil
vorteilhafterweise
als
Federbein
oder
dgl.
Ausgebildet.
EuroPat v2
The
movement
thread
is
preferably
provided
coaxial
to
a
shock
absorber
of
the
suspension
strut.
Das
Bewegungsgewinde
ist
bevorzugt
koaxial
zu
einem
Dämpfer
des
Federbeins
vorgesehen.
EuroPat v2
The
externally
mounted
actuator
eliminates
the
drive
within
the
suspension
strut.
Durch
den
extern
angeordneten
Aktuator
entfällt
der
Antrieb
innerhalb
des
Federbeins.
EuroPat v2
The
blocking
of
the
suspension
strut
13
is
required
here
during
transportation
of
the
motor
vehicle.
Die
Blockierung
des
Federbeins
13
wird
dabei
während
des
Transports
des
Kraftfahrzeugs
benötigt.
EuroPat v2
Camber
and
castor
angles
are
set
at
the
suspension
strut.
Radsturz
und
Nachlaufwinkel
werden
am
Federbein
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
The
axle
clamping
is
fixed
to
the
suspension
strut
bolted.
Der
Achskörper
ist
fest
mit
dem
Federbein
verschraubt.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
also
possible
to
provide
the
guide
sleeve
43
for
the
suspension
strut
1,
according
to
FIG.
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
die
Führungshülse
43
beim
Federbein
1
nach
Fig.
EuroPat v2
The
suspension
strut
includes
a
telescopic
shock
absorber
66
and
a
coil
compression
springs
68
acting
as
a
bearing
spring.
Das
Federbein
setzt
sich
aus
einem
Teleskopstoßdämpfer
66
und
einer
als
Tragfeder
wirkenden
Schraubendruckfeder
68
zusammen.
EuroPat v2
The
further
component
is
particularly
a
suspension
strut
for
connecting
the
wheel
carrier
with
the
vehicle
body.
Das
weitere
Bauteil
ist
insbesondere
ein
Federbein
zur
Verbindung
des
Radträgers
mit
der
Karosserie
des
Fahrzeuges.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
simple
in
terms
of
production
engineering
and
requires
little
installation
space,
especially
in
the
axial
direction
of
the
suspension
strut.
Ferner
ist
es
fertigungstechnisch
einfach
und
erfordert
wenig
Einbauraum,
insbesondere
in
axialer
Richtung
des
Federbeines.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
spring
retainer
has
a
sleeve
section,
which
extends
concentrically
with
the
central
axis
of
the
suspension
strut.
Dafür
verfügt
der
Federteller
über
einen
Hülsenabschnitt,
der
sich
konzentrisch
zur
Mittelachse
des
Federbeins
erstreckt.
EuroPat v2
The
steering
axis
16
encloses
an
angle
a
with
a
central
axis
19
of
the
suspension
strut
3
.
Die
Lenkachse
16
schließt
mit
einer
Mittelachse
19
des
Federbeins
3
einen
Winkel
a
ein.
EuroPat v2
To
avoid
transverse
forces,
the
support
surface
is
aligned
at
right
angles
to
a
central
axis
of
the
suspension
strut.
Zur
Vermeidung
von
Querkräften
ist
die
Stützfläche
rechtwinklig
zu
einer
Mittelachse
des
Federbeins
ausgerichtet.
EuroPat v2
A
central
pin
is
held
in
these
shell
parts,
and
bearing
bores
are
provided
to
receive
a
suspension
strut.
In
diesen
Schalenteilen
ist
ein
Zentralzapfen
gehalten
und
zur
Aufnahme
eines
Federbeines
sind
Lagerungsbohrungen
vorgesehen.
EuroPat v2
By
doing
so,
the
length
of
the
whole
suspension
strut
is
altered
and
adjusts
the
height
of
the
chassis.
Damit
verändert
man
die
Länge
des
gesamten
Federbeins
und
stellt
auf
diese
Weise
die
Fahrwerkshöhe
ein.
ParaCrawl v7.1
We
tested
a
shorter
swing
arm
and
different
settings
of
fork
and
suspension
strut.
Wir
haben
eine
kürzere
Schwinge
probiert,
andere
Settings
für
die
Gabel
und
das
Federbein.
ParaCrawl v7.1
The
high
BITUBO
quality
standard
is
guaranteed
through
testing
each
individual
suspension
strut.
Der
hohe
Qualitätsstandard
von
BITUBO
wird
durch
die
Prüfung
eines
jeden
einzelnen
Federbeins
garantiert.
ParaCrawl v7.1