Translation of "In suspension" in German

The chains from the old bridge were re-used in Bristol's Clifton Suspension Bridge.
Die Hängeketten wurden bei der Clifton Suspension Bridge wiederverwendet.
Wikipedia v1.0

A 10 µg dose (in 0.5-ml suspension) is intended for use in children up to and including 15 years of age, including neonates.
Lebensjahr erhalten eine Dosis von 10 µg (in 0,5 ml Suspension).
EMEA v3

The other ingredients in the vaccine suspension are:
Die sonstigen Bestandteile der Impfstoffsuspension sind:
ELRC_2682 v1

Stir the mixture until all the powder is in suspension.
Rühren Sie die Mischung, bis das Pulver vollständig aufgelöst ist.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, each mL suspension in the vial contains 0.08 mg mifamurtide.
Nach Rekonstitution enthält jeder ml der Suspension in der Durchstechflasche 0,08 mg Mifamurtid.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, the reconstituted suspension in the infusion bag should be used immediately.
Nach der Rekonstitution sollte die rekonstituierte Suspension im Infusionsbeutel sofort verwendet werden.
EMEA v3

Oral suspension in single-dose sachets can be taken independent of mealtimes.
Die Suspension in Einzeldosisbeuteln kann unabhängig von den Mahlzeiten eingenommen werden.
EMEA v3

Shake until the freeze-dried powder is in suspension.
Schütteln, bis die Trockensubstanz gelöst ist.
ELRC_2682 v1

Ketoconazole was first registered as tablets and oral suspension in December 1980.
Ketoconazol wurde zunächst im Dezember 1980 als Tabletten und als orale Suspension zugelassen.
ELRC_2682 v1

Each cartridge contains 300 units of insulin aspart in 3 ml suspension for injection.
Jede Patrone enthält 300 Einheiten Insulin aspart in 3 ml Injektionssuspension.
ELRC_2682 v1

Each pre-filled pen contains 300 units of insulin aspart in 3 ml suspension for injection.
Jeder Fertigpen enthält 300 Einheiten Insulin aspart in 3 ml Injektionssuspension.
ELRC_2682 v1

The active ingredients are present in a pressurised suspension inside the pressurised container.
Die Wirkstoffe liegen in Form einer Druckgasinhalation, Suspension im Druckbehältnis vor.
ELRC_2682 v1

The other ingredients in the vaccine suspension are: sodium chloride, histidine, polysorbate 80, borax and water for injections.
Die sonstigen Bestandteile der Impfstoffsuspension sind: Natriumchlorid, Histidin, Polysorbat 80,
ELRC_2682 v1

Take 7.5 mL suspension in the morning and then 7.5 mL suspension in the evening.
Nehmen Sie morgens 7,5 ml Suspension und abends 7,5 ml Suspension ein.
ELRC_2682 v1

Dukoral is a vaccine, which is available as a suspension in a vial.
Dukoral ist ein Impfstoff, der als Suspension in einer Durchstechflasche erhältlich ist.
EMEA v3

Do not chew the granules present in the suspension, simply swallow them.
Das Granulat in der Suspension nicht zerbeißen, sondern einfach schlucken.
EMEA v3

Take 5 mL suspension in the morning and then 5 mL suspension in the evening.
Nehmen Sie morgens 5 ml Suspension und abends 5 ml Suspension ein.
ELRC_2682 v1

Do not store the reconstituted suspension in the syringe.
Bewahren Sie die rekonstituierte Suspension nicht in der Spritze auf.
ELRC_2682 v1

They are also used in the rear suspension of the 924, 944, and 968.
Sie sollte auch die exzessive Seitenneigung in Kurven vermindern.
Wikipedia v1.0