Translation of "In suspension" in German
The
chains
from
the
old
bridge
were
re-used
in
Bristol's
Clifton
Suspension
Bridge.
Die
Hängeketten
wurden
bei
der
Clifton
Suspension
Bridge
wiederverwendet.
Wikipedia v1.0
A
10
µg
dose
(in
0.5-ml
suspension)
is
intended
for
use
in
children
up
to
and
including
15
years
of
age,
including
neonates.
Lebensjahr
erhalten
eine
Dosis
von
10
µg
(in
0,5
ml
Suspension).
EMEA v3
The
other
ingredients
in
the
vaccine
suspension
are:
Die
sonstigen
Bestandteile
der
Impfstoffsuspension
sind:
ELRC_2682 v1
Stir
the
mixture
until
all
the
powder
is
in
suspension.
Rühren
Sie
die
Mischung,
bis
das
Pulver
vollständig
aufgelöst
ist.
ELRC_2682 v1
After
reconstitution,
each
mL
suspension
in
the
vial
contains
0.08
mg
mifamurtide.
Nach
Rekonstitution
enthält
jeder
ml
der
Suspension
in
der
Durchstechflasche
0,08
mg
Mifamurtid.
ELRC_2682 v1
After
reconstitution,
the
reconstituted
suspension
in
the
infusion
bag
should
be
used
immediately.
Nach
der
Rekonstitution
sollte
die
rekonstituierte
Suspension
im
Infusionsbeutel
sofort
verwendet
werden.
EMEA v3
Oral
suspension
in
single-dose
sachets
can
be
taken
independent
of
mealtimes.
Die
Suspension
in
Einzeldosisbeuteln
kann
unabhängig
von
den
Mahlzeiten
eingenommen
werden.
EMEA v3
Shake
until
the
freeze-dried
powder
is
in
suspension.
Schütteln,
bis
die
Trockensubstanz
gelöst
ist.
ELRC_2682 v1
Ketoconazole
was
first
registered
as
tablets
and
oral
suspension
in
December
1980.
Ketoconazol
wurde
zunächst
im
Dezember
1980
als
Tabletten
und
als
orale
Suspension
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Each
cartridge
contains
300
units
of
insulin
aspart
in
3
ml
suspension
for
injection.
Jede
Patrone
enthält
300
Einheiten
Insulin
aspart
in
3
ml
Injektionssuspension.
ELRC_2682 v1
Each
pre-filled
pen
contains
300
units
of
insulin
aspart
in
3
ml
suspension
for
injection.
Jeder
Fertigpen
enthält
300
Einheiten
Insulin
aspart
in
3
ml
Injektionssuspension.
ELRC_2682 v1
The
active
ingredients
are
present
in
a
pressurised
suspension
inside
the
pressurised
container.
Die
Wirkstoffe
liegen
in
Form
einer
Druckgasinhalation,
Suspension
im
Druckbehältnis
vor.
ELRC_2682 v1
The
other
ingredients
in
the
vaccine
suspension
are:
sodium
chloride,
histidine,
polysorbate
80,
borax
and
water
for
injections.
Die
sonstigen
Bestandteile
der
Impfstoffsuspension
sind:
Natriumchlorid,
Histidin,
Polysorbat
80,
ELRC_2682 v1
Take
7.5
mL
suspension
in
the
morning
and
then
7.5
mL
suspension
in
the
evening.
Nehmen
Sie
morgens
7,5
ml
Suspension
und
abends
7,5
ml
Suspension
ein.
ELRC_2682 v1
Dukoral
is
a
vaccine,
which
is
available
as
a
suspension
in
a
vial.
Dukoral
ist
ein
Impfstoff,
der
als
Suspension
in
einer
Durchstechflasche
erhältlich
ist.
EMEA v3
Do
not
chew
the
granules
present
in
the
suspension,
simply
swallow
them.
Das
Granulat
in
der
Suspension
nicht
zerbeißen,
sondern
einfach
schlucken.
EMEA v3
Take
5
mL
suspension
in
the
morning
and
then
5
mL
suspension
in
the
evening.
Nehmen
Sie
morgens
5
ml
Suspension
und
abends
5
ml
Suspension
ein.
ELRC_2682 v1
Do
not
store
the
reconstituted
suspension
in
the
syringe.
Bewahren
Sie
die
rekonstituierte
Suspension
nicht
in
der
Spritze
auf.
ELRC_2682 v1
They
are
also
used
in
the
rear
suspension
of
the
924,
944,
and
968.
Sie
sollte
auch
die
exzessive
Seitenneigung
in
Kurven
vermindern.
Wikipedia v1.0