Translation of "Suspension arm" in German
In
this
wheel
suspension,
the
longitudinal
arm
is
additionally
pivotally
connected
with
the
wheel
carrier.
Bei
dieser
Radaufhängung
ist
ferner
der
Längsarm
gelenkig
mit
dem
Radträger
verbunden.
EuroPat v2
The
bearing
jaws
and
the
suspension
arm
may
be
U-sections.
Die
Lagerwangen
und
der
Abhängearm
können
aus
U-Profilen
bestehen.
EuroPat v2
The
bearing
jaws
21
and
the
suspension
arm
8
are
U-sections.
Die
Lagerwangen
21
und
der
Abhängearm
8
bestehen
aus
U-Profilen.
EuroPat v2
The
three
suspension
arm
brackets
taken
by
themselves
do
not
form
a
supporting
structure.
Die
Lenkeraufnahmen
für
sich
genommen
stellen
keine
tragende
Struktur
dar.
EuroPat v2
The
two
suspension
arm
brackets
are
correspondingly
situated
between
the
body
and
the
flat
component.
Dementsprechend
befinden
sich
die
Lenkeraufnahmen
zwischen
der
Karosserie
und
dem
Flächenbauteil.
EuroPat v2
In
the
drawings,
a
spring
suspension
arm
1
for
a
wheel
suspension
of
a
motor
vehicle
is
shown.
In
der
Zeichnung
ist
ein
Federlenker
1
für
eine
Radaufhängung
eines
Kraftfahrzeuges
dargestellt.
EuroPat v2
The
spring
suspension
arm
1
is
manufactured
as
an
one-shell
component
from
a
metal
plate
by
deformation.
Der
Federlenker
1
ist
als
einschaliges
Bauteil
aus
einer
Metallplatine
durch
Umformen
hergestellt.
EuroPat v2
The
spring
suspension
arm
1
consists
of
high-strength
sheet
metal,
preferably
sheet
steel.
Der
Federlenker
1
besteht
aus
hochfestem
Metallblech,
vorzugsweise
Stahlblech.
EuroPat v2
Each
of
the
suspension
arm
brackets
7,
8,
9
has
a
bearing
18
.
Jede
der
Lenkeraufnahmen
7,
8,
9
weist
ein
Lager
18
auf.
EuroPat v2