Translation of "Suspension arm" in German

In this wheel suspension, the longitudinal arm is additionally pivotally connected with the wheel carrier.
Bei dieser Radaufhängung ist ferner der Längsarm gelenkig mit dem Radträger verbunden.
EuroPat v2

The bearing jaws and the suspension arm may be U-sections.
Die Lagerwangen und der Abhängearm können aus U-Profilen bestehen.
EuroPat v2

The bearing jaws 21 and the suspension arm 8 are U-sections.
Die Lagerwangen 21 und der Abhängearm 8 bestehen aus U-Profilen.
EuroPat v2

The three suspension arm brackets taken by themselves do not form a supporting structure.
Die Lenkeraufnahmen für sich genommen stellen keine tragende Struktur dar.
EuroPat v2

The two suspension arm brackets are correspondingly situated between the body and the flat component.
Dementsprechend befinden sich die Lenkeraufnahmen zwischen der Karosserie und dem Flächenbauteil.
EuroPat v2

In the drawings, a spring suspension arm 1 for a wheel suspension of a motor vehicle is shown.
In der Zeichnung ist ein Federlenker 1 für eine Radaufhängung eines Kraftfahrzeuges dargestellt.
EuroPat v2

The spring suspension arm 1 is manufactured as an one-shell component from a metal plate by deformation.
Der Federlenker 1 ist als einschaliges Bauteil aus einer Metallplatine durch Umformen hergestellt.
EuroPat v2

The spring suspension arm 1 consists of high-strength sheet metal, preferably sheet steel.
Der Federlenker 1 besteht aus hochfestem Metallblech, vorzugsweise Stahlblech.
EuroPat v2

Each of the suspension arm brackets 7, 8, 9 has a bearing 18 .
Jede der Lenkeraufnahmen 7, 8, 9 weist ein Lager 18 auf.
EuroPat v2