Translation of "Surface vehicle" in German
These
are
preferably
provided
in
the
contact
surface
to
the
vehicle
body
and
below
the
screw
coil.
Diese
sind
vorzugsweise
in
der
Anlagefläche
zum
Fahrzeugaufbau
und
unterhalb
der
Schraubenwindung
vorgesehen.
EuroPat v2
By
triangulation
of
these
reference
points,
a
triangulated
surface
of
the
vehicle
is
computed.
Durch
Dreiecksvernetzung
dieser
Referenzpunkte
wird
eine
Dreickecksoberfläche
des
Fahrzeugs
berechnet.
EuroPat v2
The
fixing
rails
preferably
lie
transversely
on
the
loading
surface
of
a
vehicle.
Die
Befestigungsschienen
liegen
vorzugsweise
quer
auf
der
Ladefläche
eines
Fahrzeuges.
EuroPat v2
In
the
figure
below
that,
the
left
outside
surface
of
the
vehicle
is
painted.
In
der
Darstellung
darunter
wird
die
linke
Außenfläche
des
Fahrzeugs
lackiert.
ParaCrawl v7.1
A
contact-less
cleaning
of
the
surface
of
the
vehicle
can
be
ensured
by
means
of
the
nozzle
arrangement.
Mittels
der
Düsenanordnung
kann
eine
berührungslose
Reinigung
der
Fahrzeugoberfläche
sichergestellt
werden.
EuroPat v2
It
is
furthermore
checked
whether
the
rear
surface
of
the
vehicle
is
completely
visible.
Es
wird
weiterhin
geprüft,
ob
die
Rückfront
des
Fahrzeugs
vollständig
sichtbar
ist.
EuroPat v2
Alternatively,
the
radome
can
also
be
arranged
on
any
other
outer
surface
of
a
vehicle.
Das
Radom
kann
alternativ
auch
an
jeder
anderen
Außenfläche
eines
Fahrzeugs
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
elementary
reflections
themselves
can
also
move
on
the
surface
of
the
vehicle.
Die
Elementarreflexionen
selbst
können
auch
auf
der
Oberfläche
des
Fahrzeugs
wandern.
EuroPat v2
The
dish-shaped
projection
surface
PF
is
thus
adapted
to
the
uneven
surface
of
the
vehicle
environment.
Die
schalenförmige
Projektionsfläche
PF
wird
somit
an
die
ungleichmäßige
Oberfläche
der
Fahrzeugumgebung
angepasst.
EuroPat v2
The
orientation
of
the
corresponding
surface
is
the
vehicle-wheel
orientation.
Die
Orientierung
der
entsprechenden
Fläche
ergibt
die
Orientierung
des
Fahrzeugrades.
EuroPat v2
In
this
context,
the
adaptation
of
a
particular
device
to
a
surface
of
a
vehicle
pane
is
important.
Hierbei
ist
die
Adaption
des
jeweiligen
Gerätes
an
die
Oberfläche
der
Fahrzeugscheibe
wichtig.
EuroPat v2
The
light
source
16
emits
a
light
beam
on
to
the
surface
of
the
vehicle
wheel
1
.
Die
Lichtquelle
16
sendet
einen
Lichtstrahl
auf
die
Oberfläche
des
Fahrzeugrades
1
aus.
EuroPat v2
The
vertical
direction
extends
at
least
substantially
perpendicularly
to
a
vehicle
surface
to
be
wiped.
Die
Vertikalrichtung
erstreckt
sich
zumindest
im
Wesentlichen
senkrecht
zu
einer
zu
wischenden
Fahrzeugoberfläche.
EuroPat v2
The
holding
fixture
1
is
then
mounted
on
a
seating
surface
of
the
vehicle
seat.
Anschließend
wird
die
Aufnahmevorrichtung
1
auf
einer
Sitzfläche
eines
Fahrzeugsitzes
angeordnet.
EuroPat v2
The
seat
depth
adjuster
1
in
this
case
serves
for
lengthening
or
shortening
the
seat
surface
of
the
vehicle
seat.
Der
Sitztiefenversteller
1
dient
dabei
einer
Verlängerung
oder
Verkürzung
der
Sitzfläche
des
Fahrzeugsitzes.
EuroPat v2
On
the
Ladefl
arrow
Xenical
surface
of
the
vehicle
broom
and
shovel
stowed
.
Auf
der
Ladefläche
des
Fahrzeugs
werden
Besen
und
Schaufel
verstaut.
ParaCrawl v7.1
Will
not
soak
through
or
allow
sand
or
dirt
to
penetrate
through
to
the
vehicle
surface.
Nässe,
Sand
oder
Schmutz
können
nicht
bis
zur
Fahrzeugoberfläche
durchdringen.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
distances
are
to
be
set
with
a
flexible
tape
held
tautly
along
the
outer
surface
of
the
vehicle.
Diese
Mindestabstände
sind
mithilfe
eines
über
die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
straff
gehaltenen
flexiblen
Maßbandes
zu
bestimmen.
DGT v2019
These
minimum
distances
are
to
be
set
with
a
flexible
tape
held
tautly
along
the
outer
surface
of
the
vehicle.
Diese
Mindestabstände
sind
mithilfe
eines
über
die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
straff
gehaltenen
flexiblen
Maßbandes
zu
bestimmen.
DGT v2019
These
are
arranged
in
the
surface
13
of
the
spring
pocket
6
which
faces
the
contact
surface
of
the
vehicle
body
3.
Diese
sind
in
der
der
Anlagefläche
des
Fahrzeugaufbaus
3
zugerichteten
Fläche
13
des
Federtellers
6
angeordnet.
EuroPat v2