Übersetzung für "Surface vehicle" in Deutsch

These are preferably provided in the contact surface to the vehicle body and below the screw coil.
Diese sind vorzugsweise in der Anlagefläche zum Fahrzeugaufbau und unterhalb der Schraubenwindung vorgesehen.
EuroPat v2

By triangulation of these reference points, a triangulated surface of the vehicle is computed.
Durch Dreiecksvernetzung dieser Referenzpunkte wird eine Dreickecksoberfläche des Fahrzeugs berechnet.
EuroPat v2

The fixing rails preferably lie transversely on the loading surface of a vehicle.
Die Befestigungsschienen liegen vorzugsweise quer auf der Ladefläche eines Fahrzeuges.
EuroPat v2

In the figure below that, the left outside surface of the vehicle is painted.
In der Darstellung darunter wird die linke Außenfläche des Fahrzeugs lackiert.
ParaCrawl v7.1

A contact-less cleaning of the surface of the vehicle can be ensured by means of the nozzle arrangement.
Mittels der Düsenanordnung kann eine berührungslose Reinigung der Fahrzeugoberfläche sichergestellt werden.
EuroPat v2

It is furthermore checked whether the rear surface of the vehicle is completely visible.
Es wird weiterhin geprüft, ob die Rückfront des Fahrzeugs vollständig sichtbar ist.
EuroPat v2

Alternatively, the radome can also be arranged on any other outer surface of a vehicle.
Das Radom kann alternativ auch an jeder anderen Außenfläche eines Fahrzeugs angeordnet sein.
EuroPat v2

The elementary reflections themselves can also move on the surface of the vehicle.
Die Elementarreflexionen selbst können auch auf der Oberfläche des Fahrzeugs wandern.
EuroPat v2

The dish-shaped projection surface PF is thus adapted to the uneven surface of the vehicle environment.
Die schalenförmige Projektionsfläche PF wird somit an die ungleichmäßige Oberfläche der Fahrzeugumgebung angepasst.
EuroPat v2

The orientation of the corresponding surface is the vehicle-wheel orientation.
Die Orientierung der entsprechenden Fläche ergibt die Orientierung des Fahrzeugrades.
EuroPat v2

In this context, the adaptation of a particular device to a surface of a vehicle pane is important.
Hierbei ist die Adaption des jeweiligen Gerätes an die Oberfläche der Fahrzeugscheibe wichtig.
EuroPat v2

The light source 16 emits a light beam on to the surface of the vehicle wheel 1 .
Die Lichtquelle 16 sendet einen Lichtstrahl auf die Oberfläche des Fahrzeugrades 1 aus.
EuroPat v2

The vertical direction extends at least substantially perpendicularly to a vehicle surface to be wiped.
Die Vertikalrichtung erstreckt sich zumindest im Wesentlichen senkrecht zu einer zu wischenden Fahrzeugoberfläche.
EuroPat v2

The holding fixture 1 is then mounted on a seating surface of the vehicle seat.
Anschließend wird die Aufnahmevorrichtung 1 auf einer Sitzfläche eines Fahrzeugsitzes angeordnet.
EuroPat v2

The seat depth adjuster 1 in this case serves for lengthening or shortening the seat surface of the vehicle seat.
Der Sitztiefenversteller 1 dient dabei einer Verlängerung oder Verkürzung der Sitzfläche des Fahrzeugsitzes.
EuroPat v2

On the Ladefl arrow Xenical surface of the vehicle broom and shovel stowed .
Auf der Ladefläche des Fahrzeugs werden Besen und Schaufel verstaut.
ParaCrawl v7.1

Will not soak through or allow sand or dirt to penetrate through to the vehicle surface.
Nässe, Sand oder Schmutz können nicht bis zur Fahrzeugoberfläche durchdringen.
ParaCrawl v7.1

The minimum distances are to be set with a flexible tape held tautly along the outer surface of the vehicle.
Diese Mindestabstände sind mithilfe eines über die Außenfläche des Fahrzeugs straff gehaltenen flexiblen Maßbandes zu bestimmen.
DGT v2019

These minimum distances are to be set with a flexible tape held tautly along the outer surface of the vehicle.
Diese Mindestabstände sind mithilfe eines über die Außenfläche des Fahrzeugs straff gehaltenen flexiblen Maßbandes zu bestimmen.
DGT v2019

These are arranged in the surface 13 of the spring pocket 6 which faces the contact surface of the vehicle body 3.
Diese sind in der der Anlagefläche des Fahrzeugaufbaus 3 zugerichteten Fläche 13 des Federtellers 6 angeordnet.
EuroPat v2